zoom translation services

Meertalige
tolkdiensten op afstand via Zoom

Werken op afstand is voor veel organisaties een dagelijkse realiteit geworden en Zoom blijft een van de voorkeursplatforms wereldwijd. Bij Trusted Translations zijn onze deskundige taalkundigen gespecialiseerd in het leveren van naadloze, professionele tolkdiensten via Zoom voor vergaderingen, webinars en conferenties. Of u nu Zoom Business Interpretation Services of Zoom Professional Interpretation Services nodig hebt, wij zijn uw ideale partner voor al uw behoeften op het gebied van tolken op afstand.

Variaties van tolkdiensten op afstand

Tolken op afstand kan zowel gelijktijdig als opeenvolgend plaatsvinden. Simultaan tolken (RSI) wordt meestal gebruikt voor grote groepen mensen, bijvoorbeeld tijdens conferenties en presentaties. Bij consecutief tolken daarentegen luistert de tolk naar de spreker, waarbij de spreker pauzeert zodat de tolk de boodschap in de doeltaal kan overbrengen.

Consecutief tolken is vooral geschikt voor kleinere groepen. De pauzes die nodig zijn voor het tolken, kunnen de duur van de interactie echter verlengen. Deze methode is een geschikte optie voor deelsessies waarbij de functie voor taalinterpretatie niet beschikbaar is. Voor meertalige bijeenkomsten waarbij meer groepsinteractie nodig is, kunnen breakout rooms worden ingericht waar een tolk kan deelnemen om ten minste consecutief te tolken voor een bepaalde talencombinatie. Bij Trusted Translations bieden we met trots zowel simultane als consecutieve Zoom-tolkdiensten per uur aan om nauwkeurig en efficiënt aan de behoeften van onze klanten te voldoen.

Consecutief en simultaan tolken in de externe modus

Zodra u bekend bent met de twee hierboven genoemde soorten tolkdiensten, is het tijd om te ontdekken hoe een intuïtief platform als Zoom kan inspelen op uw specifieke behoeften. Bij Trusted Translations kunnen we de perfecte tolken voor uw vergadering inplannen, terwijl Zoom het ideale platform biedt ter ondersteuning van uw opdrachten op afstand.

Consecutieve tolkdiensten zijn beschikbaar voor alle Zoom-abonnementen, van de gratis versie tot Pro, Business of Enterprise. U kunt via Zoom een tolk inschakelen op dezelfde manier als u een conferentiebrug gebruikt voor tolkdiensten via de telefoon. Het extra voordeel is dat u uw scherm kunt delen, waardoor u tijdens de hele sessie lichaamstaal kunt tolken.

Simultane tolkdiensten zijn alleen beschikbaar via Zoom Webinars. Simultane vertolking kan echter niet worden gebruikt voor deelsessies binnen een webinar. In deze gevallen kunt u simultane vertolking voor de hoofdsessie combineren met consecutieve vertolking voor deelgroepen. Voor meertalige vergaderingen kunnen deelsessies

kunnen worden georganiseerd op taalcombinatie om de communicatie te optimaliseren, waarbij Zoom Business Interpretation Services effectief wordt benut.

Wist je dat?
Zoom heeft gemiddeld meer dan 350 miljoen deelnemers aan dagelijkse vergaderingen.
Wist je dat?
Zoom is het voorkeursplatform van bijna 75% van de tolken op afstand.
Wist je dat?
86% van de Amerikaanse rechtbanken is van plan om in de toekomst virtuele procedures te voeren.
Wist je dat?
34% van de organisatoren van evenementen verwacht meer te investeren in hybride evenementen.
Wist je dat?
Wist je dat?

Professionele tolkdiensten voor Zoom-vergaderingen en webinars

Voordat u een tolk op afstand inplant voor uw Zoom-vergadering, moet u ervoor zorgen dat de taalfunctie voor tolken is ingeschakeld in uw account. Deze functie is beschikbaar voor alle gebruikers van Pro-, Business- en Enterprise-accounts. Als u het niet zeker weet of weet dat de functie niet is geactiveerd, neem dan onmiddellijk contact op met Zoom Support. Het kan namelijk tot 3 werkdagen duren voordat de functie is geconfigureerd.

Zodra de functie tolken is ingeschakeld, kunt u deelnemers toewijzen als tolken in uw vergaderingen of webinars.

Als uw aanstaande vergadering, conferentie, webinar of online training meerdere talen vereist om effectief met uw doelgroep te kunnen communiceren, moet u de vergadering of webinar vooraf handmatig configureren om audiokanalen in meerdere talen mogelijk te maken. Helaas kan deze functie niet tijdens de vergadering worden geactiveerd.

Taaltolken kan worden ingeschakeld op account-, groeps- of gebruikersniveau en is dus standaard ingeschakeld. Het kan ook worden geactiveerd voor een specifieke vergadering of webinar als dit niet standaard is ingesteld. Dit kan gebeuren bij gebruik van een Enterprise-account.

Bij het plannen van een vergadering kan de organisator tolken voor een of meerdere talen toewijzen via het e-mailadres van de tolk. Hierdoor kunnen de tolken aan het begin van de vergadering direct inloggen op hun toegewezen kanalen. De tolken kunnen ook op elk moment tijdens de sessie door de host aan een kanaal worden toegewezen.

Wanneer de vergadering of webinar begint, activeert de host de tolkfunctie. Tolken verzorgen een specifieke audiofeed in de doeltaal. De deelnemers kunnen hun favoriete audiokanaal selecteren en ervoor kiezen om het geluid van de originele spreker uit te zetten of om naar beiden te luisteren, zowel de originele spreker als de tolk, maar dan op een lager volume. Wij bieden ook professionele Zoom-vertaling voor schriftelijke documenten en presentaties, evenals professionele Zoom-vertaaldiensten.

Ons personeel voor uw tolkvereisten via Zoom

Ons team van professionele agendabeheerders en tolken heeft veel ervaring met tolken via Zoom. Onze gecertificeerde taalkundigen beschikken over de expertise en precisie die nodig zijn om hoogwaardige, nauwkeurige tolkdiensten te leveren in meer dan 200 talen, waaronder gebarentalen zoals ASL. Wij voeren een grondige screeningprocedure uit om ervoor te zorgen dat onze tolken volledig gekwalificeerd zijn. Zo kunnen wij garanderen dat onze klanten professionele, gedetailleerde en betrouwbare diensten ontvangen. Trusted Translations kan zowel standaard- als last-minute serviceaanvragen verwerken, waaronder Zoom-tolkdiensten per uur en Zoom-vertaaldiensten per uur.

Gebarentaaltolken via Zoom

Zoom kan een meer inclusieve en toegankelijke omgeving creëren voor gesprekken op afstand door gebarentaaltolken (zoals ASL) in uw sessies op te nemen. Hosts van vergaderingen en webinars kunnen meerdere gebarentaaltolken toewijzen aan specifieke kanalen. Zo kunnen deelnemers zelf de gebarentaaltolken selecteren die ze willen zien.

Een service met constante upgrades

Houd er rekening mee dat platforms zoals Zoom voortdurend worden ontwikkeld met nieuwe functies en functionaliteiten als onderdeel van voortdurende R&D-inspanningen. Om op de hoogte te blijven, kunt u het beste hun website raadplegen of contact opnemen met hun technische ondersteuningsteam. U kunt ook contact opnemen met onze agendamanagers. Zij delen graag hun expertise om u te begeleiden bij de keuze tussen Zoom Business Translations Services en Zoom Professional Translations Services.

Voordelen van meertalige vergaderingen of webinars via Zoom

Naast de duidelijke veiligheidsvoordelen voor de gezondheid die het wereldwijde publiek in dit ‘nieuwe normaal’ zorgen baren, zijn er nog andere belangrijke voordelen:

  • Het vermogen om een breder publiek te bereiken en effectief te communiceren in meerdere talen via een digitaal platform
  • Wereldwijde toegankelijkheid, omdat tolken overal op afstand kunnen werken
  • Kostenbesparingen, omdat er geen reiskosten of verhuur van apparatuur bij komt kijken
  • Toegang tot meer dan 200 talen, waaronder gebarentaal
  • Flexibiliteit voor opdrachten op korte termijn, inclusief Zoom-tolkdiensten per uur
  • Eenvoudig en duidelijk installatieproces