human translation services

Professionele vertaling voor WordPress-websites

We begeleiden u door het hele proces van het vertalen en lokaliseren van uw WordPress-website. We bieden hoogwaardige professionele websitevertalingen voor WordPress tegen de meest concurrerende tarieven. Plug-ins zoals WPML of Multilingual Press kunnen de ideale oplossing bieden als u uw WordPress-website wilt vertalen. Plus, isTrusted Translations de beste partner voor het lokaliseren van uw content via een van deze WordPress-plug-ins.

Home » Diensten » Bestandsformaten » WordPress

Meertalige SEOWordPress-lokalisering metWPML

Zoals toegelicht in de WPML-documentatie voor ontwikkelaars: ”Een van de belangrijkste voordelen van het beheren van een meertalige website is dat deze in verschillende talen hoog in de zoekresultaten van Google verschijnt. Het proces waarin uw website bovenaan wordt gezet noemen we SEO en als het gebeurt op een meertalige website, dan noemen we het ‘meertalige SEO’.”

Als u WordPress gebruikt om uw website te bouwen, dan wordt u al veel SEO-werk uit handen genomen. WordPress produceert een eenvoudig HTML dat goed te begrijpen is voor Google. Trusted Translations experts in online marketingvertaling lokaliseren uw WordPress-website met WPML om u te helpen uw content in alle talen hoog bovenaan te rangschikken.

Vertalen vanWordPress-content met gebruik vanWPML

Als u een website hebt die is gemaakt op basis van WordPress (welke momenteel het meest populaire contentmanagementsysteem of CMS ter wereld is) en u wilt uw website beschikbaar maken in meerdere talen, dan kunt u dat nu eenvoudig doen met de hulp van lokalisering experts zoals Trusted Translations en met behulp vanWPML, de meertalige WordPress-plug-in. Wat Trusted Translations betreft, is Memsource het vertaalbeheersysteem (translation management system – TMS) dat wordt gebruikt voor het lokaliseren van uw content in net zoveel talen als u wenst. De oplossing die wij bieden gebruikt Memsource’s Connector voor het voltooien van de integratie tussen uw CMS en onze TMS. Voor betere automatisering, en ingeval u meer dynamische content hebt, kunnen wij ook de automatiseringswidget van Memsource aanbieden.

Gratis configuratie door Trusted Translations

Naast de ondersteuning van WPML voor uw plug-in, heeft Trusted Translations ook een IT-team van WordPress- en WPML-experts die u helpen problemen op te lossen waar u bij het configureren van WPML tegenaan loopt.

Onze toegewijde technische ondersteuning

Het team van Trusted Translations biedt u speciale technische ondersteuning vanaf het moment waarop u contact met ons opneemt tot het moment waarop de content van uw website volledig vertaald is. U hebt ook toegang tot technische ondersteuning bij eventuele vragen tijdens het bijwerken van de content, hoewel we ervan zijn overtuigd dat de plug-in u de onzichtbare vertaalpijplijn biedt waar u naar op zoek was.

Beste vertaalprijs per woord, plus kortingen voor herhalingen

De service rekent een bedrag per woord, maar u hoeft zich geen zorgen te maken over de kosten; de plug-in kan bijgewerkte content opladen naar een platform dat soortgelijke content hergebruikt tegen een veel lagere kostprijs dan wanneer alle updates steeds weer opnieuw zouden worden vertaald. Vraag onze verkoopmedewerkers naar het benutten van uw vertaalprojecten door rekening te houden met herhalingen, onduidelijkheden en identieke teksten.

Wilt u weten hoeveel woorden uw website telt?

Gebruik WPML’s woordtelling voor websites om dit te weten te komen. Zodra u dit weet, kunt u contact met ons opnemen zodat wij u een exacte offerte kunnen geven.

Neem gerust contact met ons op bij vragen of bedenkingen over de lokalisering en vertaling van uw WordPress-website.

Wist je dat?
Het vertalen van WordPress-websites is eenvoudiger dan ooit tevoren met de WPML-plug-in.
Wist je dat?
WordPress wordt gebruikt door twee op de vijf websites op internet.
Wist je dat?
Wij leveren vertalingen online rechtstreeks op uw WordPress-website.
Wist je dat?
Wij behouden het originele formaat en de stijl van uw WordPress-website.
Wist je dat?
Wist je dat?