Che cos’è uno strumento CAT e come può aiutare la vostra organizzazione?
Vi piacciono i CAT? No, non stiamo parlando dei simpatici animaletti domestici baffuti: per i traduttori, CATT sta per Computer-Assisted Translation Tools. In questo post
Home » Per gli acquirenti di traduzioni
Vi piacciono i CAT? No, non stiamo parlando dei simpatici animaletti domestici baffuti: per i traduttori, CATT sta per Computer-Assisted Translation Tools. In questo post
I robot potranno anche non sognare, ma hanno le allucinazioni. Poiché ultimamente l’intelligenza artificiale è spesso al centro dell’attenzione dei media, la tendenza della tecnologia
Tu dici patata, io dico πατατα. Ecco un esempio di traslitterazione. Allora che cos’è la traslitterazione? In che modo differisce dalla traduzione? In questo post
I rifugiati si trovano in situazioni particolarmente precarie, frustranti e ansiogene: sono costretti a lasciare la propria patria e a cercare di farsi ammettere in
Siete soddisfatti della vostra strategia di creazione di contenuti? Al giorno d’oggi i contenuti offerti ai consumatori sono importanti tanto quanto i prodotti o servizi
Perché parliamo in un certo modo? Esempi di particolari varianti linguistiche sono presenti ovunque nella vita quotidiana: che si dica voi o voialtri, ragazzi o
Dall’epoca della sua nascita come lingua franca legata al commercio al giorno d’oggi, il bengalese ha svolto un ruolo fondamentale nello sviluppo culturale ed economico
Il settore della traduzione si sta evolvendo rapidamente grazie agli avanzamenti nel campo dell’intelligenza artificiale e del machine learning. Anche se i traduttori umani sono
Nel mondo della traduzione entrano in gioco diversi procedimenti particolari. C’è la traduzione pura e semplice, ovviamente, ma ci sono anche la globalizzazione, l’internazionalizzazione e
Cosa conferisce al caffè vietnamita quel sapore unico? Questo caffè viene ricavato dai chicchi della varietà Robusta , che contengono circa il doppio di caffeina
Rispecchiandone la cultura di appartenenza, le lingue riflettono la vita quotidiana delle persone che le parlano. Dalle decine di parole per indicare la neve nelle
Nella diplomazia internazionale vi sono persone di culture diverse che parlano lingue diverse. Ciò solleva delle difficoltà in caso di traduzioni interculturali, perfino per esperti
CONTATTI
Numero verde: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Domande al team di vendita:
sales@trustedtranslations.com
Domande al team di produzione:
production@trustedtranslations.com
Incarichi:
Moduli di candidatura
© 2024 Trusted Translations Tutti i diritti riservati.