¿Qué significa realmente? Palabras mal usadas comúnmente Nos ha pasado a todos. Uno ve una palabra que ha escrito un millón de veces pero, en esta ocasión, nota algo extraño: se escribe Read More » abril 18, 2013 No hay comentarios
Teorías contemporáneas sobre la traducción: Nida y Steiner El proceso de traducción se define como la operación de obtención del equivalente natural más cercano en cuanto al sentido en primer lugar y, luego, Read More » junio 23, 2009 No hay comentarios
Y otra vez la sinestesia: ¿cuál es la palabra que tengo en la punta de la lengua? En uno de mis artículos anteriores, hablé sobre la sinestesia, un cuadro intrigante y perplejo y destaqué que sólo afecta a una parte minúscula del Read More » junio 12, 2009 No hay comentarios