En mi último blog hablé sobre Noah Webster y sus reformas de partes del idioma inglés en el Webster’s Dictionary. Ahora, vamos a analizar el diccionario que se considera el
Recientemente he descubierto el blog del Oxford Dictionary que cuenta con publicaciones interesantes como “London Underground: the origins of some unusual names” (El metro de Londres: los orígenes de algunos nombres
En posts anteriores mencioné el estudio de idiomas a través de Internet. Pensaba publicar algo acerca del mismo tema; pero, investigando para mi próxima nota, encontré esta información que no