Había una vez… el intertexto

Como lectores, nos enfrentamos todos los días a distintos tipos de textos, y cada vez más, en otros idiomas. Al hacerlo, decodificamos los signos que componen las palabras y construimos
Read More »

Cómo escribir “simple”

Cuando un cliente solicita una traducción a una agencia, normalmente exige que se cumplan ciertas pautas, o proporciona algunas instrucciones o indicaciones para llevar a cabo el trabajo. Por ejemplo,
Read More »

Más sobre “proofreading”

Sabemos que el “proofreading” incluye los aspectos del estilo, la cohesión y la gramática en un trabajo de cualquier volumen. Falta un aspecto que definitivamente merece atención: la claridad. Los
Read More »