Como lectores, nos enfrentamos todos los días a distintos tipos de textos, y cada vez más, en otros idiomas. Al hacerlo, decodificamos los signos que componen las palabras y construimos
Cuando un cliente solicita una traducción a una agencia, normalmente exige que se cumplan ciertas pautas, o proporciona algunas instrucciones o indicaciones para llevar a cabo el trabajo. Por ejemplo,
Sabemos que el “proofreading” incluye los aspectos del estilo, la cohesión y la gramática en un trabajo de cualquier volumen. Falta un aspecto que definitivamente merece atención: la claridad. Los
La mayoría de los artículos de este blog se dirigen a personas que ya están familiarizadas o ya trabajan en forma habitual con idiomas diferentes del inglés. Sin embargo, reconozco