Falsos amigos en inglés y en español

Mientras que el idioma español deriva del latín como lengua romance y el inglés es conocido por su etimología germana, esté último no escapó de la influencia de la mencionada
Read More »

La traducción de canciones

A veces como iniciativa de los productores discográficos, y otras como parte de la incursión artística de intérpretes y compositores, a mediados del siglo pasado la traducción ingresó al plano
Read More »

Mundial de Curiosidades Lingüísticas

Si bien estamos todo inmersos en la fiebre del Mundial, como lingüistas, no nos olvidamos de nuestra primera pasión, las palabras, y como curiosos, no podemos dejar de buscar palabras
Read More »

¿Cuántos idiomas en un solo pueblo?

Suiza es un país que genera curiosidad o fantasías en muchos, ya sea por sus bancos, su eterna neutralidad, su democracia directa, sus precisos relojes, sus preciosos paisajes, sus navajas,
Read More »

¿Qué es el polari?

El léxico actual de la lengua inglesa está salpicado aquí y allá por palabras de origen difuso que pertenecen al grupo léxico conocido como polari. Se trata de un argot,
Read More »

Historia de dos traducciones

Hace un par de semanas, en la clase de táctica del ajedrez de mi club (¿en serio? ¿otra entrada sobre ajedrez?), estudiamos una partida cuyo comentario incluía una graciosa frase:
Read More »