Cómo traducir en 2009 (Primera parte)

Cuando estudiábamos en la facultad, los profesores nos recordaban constantemente que no se podía traducir sin tener diccionarios en nuestro escritorio, ya que la labor de investigación del traductor es
Read More »

La importancia de la fuente de información

En nuestra labor diaria nos encontramos con varias expresiones como posibles traducciones de un texto, entonces, ¿cuál es la mejor opción cuando hay varias opciones correctas? Algunas tienen un estilo
Read More »