Una de las cosas que siempre tenemos que tomar en cuenta a la hora de traducir es la diferencia, no sólo en términos gramaticales y sintácticos de los idiomas, sino
Neatorama.com publicó un pasaje de Uncle John’s Bathroom Reader en el cual se destacan diferentes palabras y expresiones cuyos significados no son los mismos ahora, respecto de lo que eran
¿Qué tipo de persona podría ser naturalmente un buen traductor? Probablemente parezca una pregunta tonta, pero he estado frente a una diversidad lingüística relativamente tarde en mi vida, y a