TRADOS

En nuestra tarea diaria se torna necesario utilizar un programa informático para agilizar y organizar los proyectos. Ese programa informático específicamente diseñado para los traductores es SDL TRADOS. Ventajas de
Read More »

Costo de traducción por palabra

Cuando se trata de elaborar un presupuesto, tanto los traductores independientes como las agencias de traducción desean pasar la mejor tarifa para poder captar el proyecto y retener al cliente
Read More »

Descuentos en las traducciones

Al igual que ocurre en muchos otros ámbitos del sector “servicios”, las agencias de traducción suelen ofrecer determinadas promociones o descuentos según una serie de variables. Pasemos a analizarlas. Descuento
Read More »

Trusted Translations en Facebook

Con casi 5000 fanáticos en las dos páginas oficiales de Facebook (una en español y otra en inglés), Trusted Translations suma 10 veces más seguidores que las páginas de las
Read More »

Memorias de traducción

Las memorias de traducción se componen de los textos originales en un idioma alineados con su respectiva traducción en otro idioma, al que se le llama lengua de destino (texto
Read More »

Precio, calidad y rapidez

No conozco una sola empresa que quiera contratar servicios y no pretenda que se cumplan estas tres premisas, no obstante, cabe preguntarse hasta qué punto es esto factible. La traducción
Read More »

Precios por Palabra de Origen

Todos somos conscientes de la sensibilidad que generan hoy en día los presupuestos para cualquier empresa, incluso en las más grandes, y para todos los proveedores, incluso los de traducciones.
Read More »

Calcular el Costo de Traducir

Calcular el costo de traducir un proyecto es una tarea compleja. El costo de traducción no puede ser un cálculo rápido y aproximado. Por el contrario, requiere de un análisis
Read More »