¿Qué es el relay?

Normalmente, las agencias de traducción suelen contar con gran cantidad de recursos para traducir a los distintos pares de  idiomas, en especial a aquellos idiomas más importantes o comúnmente más
Read More »

Lo complicado de los PDFs escaneados

Traducir, sabemos, es una tarea que requiere muchas aptitudes. Además de la más que obvia capacidad para poder trasladar un texto de un idioma a otro, la traducción también requiere
Read More »

Inconsistencias entre Office 1997 y 2007

Nada sorprende ya con la tecnología, lo sabemos. Productos, dispositivos, teléfonos, computadoras portátiles, etc. Todos esos productos que compramos hoy, pueden ser obsoletos en un par de meses. Sabido es
Read More »

¿Qué es la usabilidad?

Muchas veces se nos presentan desafíos en el momento de utilizar un producto, una máquina o una interface derivada de su diseño. Esto es lo que se denomina la usabilidad,
Read More »

Inconsistencias en el conteo de palabras

La traducción de un documento puede acarrear muchas complejidades. Al momento de cotizar un documento para traducir, es necesario tener en cuenta varios aspectos que pueden incidir en el análisis
Read More »

100 Mejores Blogs de Idiomas de 2011

Esta publicación ya se ha hecho costumbre durante los últimos 4 años. Nos complace comentar que, por cuarta vez consecutiva, Lexophilles anuncia la competencia para determinar cuáles son los 10
Read More »

Traducción de archivos FrameMaker

En la industria de la traducción y la localización, resulta muy común la traducción de manuales, catálogos, folletos y otros documentos de tipo técnico. Estos diferentes tipos de documentos pueden
Read More »

Español de Uruguay

Comentamos en otras publicaciones que, normalmente, al español hablado en la Argentina se lo denomina español «rioplatense», un adjetivo que toma su nombre por las adyacencias al Rio de la
Read More »

Español en Argentina

El tipo de español que se habla en Argentina es una variedad bastante más diferente a la que se habla en España y contiene algunas peculiaridades. Es, en especial, una
Read More »

Traductor por reconocimiento de voz

Bastante hemos hablado ya en otras publicaciones acerca de los avances de la tecnología en el campo de la traducción. Memorias de traducción, traductores automáticos, herramientas para el control de
Read More »