¿Qué son los neologismos?

La riqueza del idioma nos deja hablar de manera diferente y con palabras nuevas, lo cual se conoce como ‘neologismo’. Un neologismo se genera en un idioma a partir de
Read More »

¿Qué es GlobalSight?

GlobalSight es un Sistema de administración de traducciones (TMS, por sus siglas en inglés) de código libre, que sirve para administrar, traducir y entregar proyectos de traducción, edición, revisión y
Read More »

Ahora Google traduce poemas…

Google no para de innovar. Ahora, se está dedicando a ampliar el alcance de Google Translate a fin de que realice traducciones de poesías. Sí sí, ¡de poesías! Si alguna
Read More »

Cómo crear una TM con WinAlign

Para facilitar la traducción de proyectos, se suelen utilizar herramientas para la traducción asistida (CAT tools), en los cuales se requieren no sólo los archivos, sino también una memoria de
Read More »

El tamaño del texto en una traducción

Cuando traducimos de un idioma a otro, las longitudes del texto fuente y la del texto objetivo suelen tener ciertas diferencias. En ciertas situaciones, las diferencias pueden ser sistemáticas. En
Read More »

Traducción Gastronómica

Hoy en día, la gastronomía es una especialidad que va en aumento. Si sumamos esto a la globalización, obtenemos una cantidad importante de clientes que requieren de la traducción de
Read More »

Desktop Publishing, o DTP

Desktop publishing, o DTP, es el proceso de utilizar una computadora y tipos específicos de software para combinar texto y gráficos para crear documentos, como boletines informativos, folletos, libros, entre
Read More »