El traductor gamer

Tal vez no sea evidente, pero la localización de videojuegos se ha convertido en un factor clave en el desarrollo y la comercialización de los juegos. No solo tienen una
Read More »

Los límites de la traducción automática

Periféricos que traducen al instante de un idioma a otro para mantener una conversación en un idioma que no manejamos. Aplicaciones para cámaras que traducen el texto de señalizaciones, carteles,
Read More »

Un idioma para gobernarlos a todos

El idioma inglés no se ha convertido en idioma universal porque tenga la mayor cantidad de hablantes nativos (el chino y el español tienen más) sino porque tiene la mayor
Read More »

El español y su lado sexista

El lenguaje es, por definición, el medio por el que los individuos se comunican. Sabemos que un lenguaje es siempre la manifestación de una forma determinada, siempre parcial, de ver
Read More »

Es hora de vacunar la carpeta

“Se tomará un examen en base a la bibliografía leída”. Disculpe, profesor, pero esa frase es correcta solo si está hablando en espanglish. Al menos la oración es gramatical y
Read More »

El desafío de traducir a Donald Trump

Si traducir o interpretar a un presidente ya es una tarea desafiante, en el caso del actual Presidente Donald Trump puede llegar a convertirse en una tarea titánica. El primer problema
Read More »