UTF 8 y 16

Hoy la mayoría de los traductores, si no son todos, utiliza algún tipo de herramienta de traducción asistida (CAT, por su sigla en inglés) a fin de agilizar y ordenar
Read More »

Procesamiento de TMX con sed

Este artículo es algo complejo, pero posiblemente algunos traductores con inclinaciones técnicas lo consideren útil. Hace algún tiempo escribí sobre el formato TMX para memorias de traducción. Estas memorias pueden
Read More »

Codificación de caracteres en HTML

Por motivos históricos, el abecedario inglés y muchos de sus signos de puntuación están codificados con dispositivos electrónicos de una manera universal y única. Esta codificación se denomina ASCII (código
Read More »

Cómo tener clientes satisfechos

Hay varias maneras de lograr que un cliente esté satisfecho y de conservarlo. Obviamente, el factor más importante es que el cliente reciba una traducción de buena calidad. El traductor
Read More »

Ajedrez en distintos idiomas

Encontré esta página navegando por internet. Contiene los nombres de las piezas de ajedrez en distintos idiomas: nombres de piezas de ajedrez en distintos idiomas Resulta muy interesante advertir la
Read More »

La persistencia da sus frutos

El trabajo de ejecutivo de cuenta puede ser muy estresante a veces, y definitivamente se requiere una gran versatilidad a fin de alcanzar el éxito. Los clientes potenciales o los
Read More »