How to Quote Dubbing

In the translation world, dubbing can be considered a third degree cousin of translations. However, in spite of their similarities, dubbing is quoted in an entirely different manner. The following
Read More »

Should Acronyms Be Translated?

Acronyms are an important chapter in the translation world. It’s essential to know how to go about them in order to achieve consistency in the text, and assure a smooth
Read More »

Certified Translation [VIDEO]

The Key elements of a Certified Translation Service In this video, Trusted Translations explains to you in 60 seconds the key elements of a certified translation. httpvh://www.youtube.com/watch?v=bXrHMaDf0Cs&version=3&hl=es_MX&showsearch=0&rel=0&modestbranding=1 Certified Translations and
Read More »

Language for thought

As we all know the great and most well recognized leveller in connecting people from across the globe has been the Internet. The Web has enabled businesses to go global
Read More »

What Is Pre-editing?

Among the stages of translation, pre-editing is one of the most interesting, as well as least known, as it helps salvage poorly-converted files and thus be able to process them
Read More »

When to Translate to Assamese

We briefly introduced this language when we spoke about Nepali. Both languages have a common root in that they derive from the Indo-Aryan or Indic languages. As a general clarification,
Read More »

Where Is Hausa Spoken?

Hausa, also spelt Haussa, Houssa or Housa, is an Afro-Asiatic language and the most widely spoken of the Chadic languages, the grouping of languages spoken in northern Nigeria, Niger, Chad,
Read More »