Criticisms of Edition

In our daily work we receive comments on the work of the editors. That is, the editors correct the work of translators and, in turn, receive feedback on their own
Read More »

Examples of Edition

As we brought up last time, the edition stage is necessary for projects that are looking to have high levels of quality.Below are some examples of translations, with very clear
Read More »

Edition Stage

Many times we deal with clients who are looking to solve specific translation needs in the shortest time possible. In this scenario, we explain to the client that we do
Read More »

Acronyms and Abbreviations

There is little consensus in the English world on the distinction between acronyms and abbreviations when dealing with shortened versions of words and phrases. Here are some aspects to consider:
Read More »

The Molto Project

The European Union, aware of the importance of communication between the member countries and their citizens, has decided to finance a project known as Molto, to the tune of 2.3
Read More »

Smart Translator

As we have discussed here before, the use of automatic translations has been on the rise recently as a result of the growing need for quick translations, even if they
Read More »

Potawatomi: Endangered Language

At the moment, approximately 3,500 languages are on the verge of extinction. “National Geographic” warned that most of these languages are from Central and South America. One of the main
Read More »