OmegaT

Is a tool used to carry out comparative language studies by using a translation memory. History of the Program It was created by Keith Godfrey

Read More »

Lingobit Localizer

There are an array of tools to work with us when carrying out the tasks of translation and localization. Today I would like to discuss

Read More »

Wordfast

One of the staunchest competitors of TRADOS in the computer assisted translation market is Wordfast. How it Appeared on the Market This program was created

Read More »

TRADOS

In our daily activities we find it necessary to use a software application to speed up and organize our projects. Today we will look at

Read More »

Translation Per Page

Translation work can be charged in different ways. There are certain standards that are used and they can change depending on the text, subject, number

Read More »

Translation Memories

Translation memories are made up of the source text(s) in one language aligned with the respective translation(s) in another, the target language (translated text). In

Read More »

What is Trados?

When you are looking to pay for a professional translation, the is a good chance you will come up against a magic word: Trados. What

Read More »