Who Let The Dogs Out?

If you are like me, you’ve probably found yourself watching news and videos online featuring man’s fluffy-best friends. There’s no better way to lift your spirit than watching puppy videos
Read More »

The Google Effect

Some years ago, when we needed information to help us study, write a paper or translate, we had to go to the library and read books to find what we
Read More »

A Super Bowl of Terminology

There probably isn’t a better representation of American culture than its most popular sport: football. And every year, millions of people gather to watch its culmination: the Super Bowl. This is probably the
Read More »

I’m Just Phubbing Around

Languages are living organisms that update themselves and keep themselves current with our new attitudes and life-styles. English in particular is very good at coming up with new terminology, allowing speakers to increase
Read More »

Do You Tweet? We Localize It.

Do You Tweet? We Localize It. Social Media has not only changed the way we behave and interact, but it has created its own terminology for its users. Take Twitter
Read More »

What Are Layman’s Terms?

Have you ever read something that was so incredibly advanced, so convoluted, and so full of strange vocabulary that you downright did not understand anything? Well, rest assured, you are
Read More »

Glossaries: The Oil in the Machine

The other day I read some very interesting news about the translation industry: the presentation of a plan to create a multilingual terminological dictionary on olive oil. Apparently, this is
Read More »

Criticisms of Edition

In our daily work we receive comments on the work of the editors. That is, the editors correct the work of translators and, in turn, receive feedback on their own
Read More »