Today, the need for translations in the entertainment industry continues to grow at a fast pace, which is proven by the constant multimedia translation requests we receive from clients
Voice-over services are different from subtitling. While for some people they may be similar, and in some cases it can lead to confusion, they are in fact two completely different
Subtitling services can be difficult in terms of making a quote, especially the details of what needs to be done are not very clear. It may be that sometimes the
Those of us involved in translation are fully aware that there are jobs that are easy and others that are difficult. This evaluation depends mostly on our field of expertise