Does Communication Require Speaking the Same Language?
A few weeks ago, I played a game whose protagonists were speaking in a language that I did not understand. After doing some research, I
Home » movies
A few weeks ago, I played a game whose protagonists were speaking in a language that I did not understand. After doing some research, I
As mentioned in previous posts, comics, video games, gaming consoles and mobile games and apps have long since evolved from being for kids and teens only.
A few weeks ago we published a post in which we talked about the strange yet conscientious decisions that translators make when translating movie titles.
In previous entries, we mentioned in passing the translation work of movies, TV shows, and other audiovisual content. In that entry, as in similar ones,
I never really grew up with comic books, but I have become a fan of a lot of superhero movies these past few years. When
A good title can lead us to read an article, buy a book, watch a movie, etc. In the same way, a poor title can
In an earlier post, I spoke about subtitling in the film and television industry. Today I will address the issue of dubbing. A definition of
CONTACT US
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms