AdobeStock 115834323 3 1

多语言网站

作为新经济的基石,您的网站是您最有价值的营销工具之一。因此,以多种语言部署您的网站,会对您的销售和在线形象产生指数级影响。Trusted Translations 与大中小型组织合作,成功翻译了他们的网站并建立了多语言平台。

Home » 服务 » 人工翻译 » 网站

使您的网站多语言化

为了有效地翻译您的网站,我们的语言专家擅长于翻译包括高度技术性术语的内容,如工程、IT、工业机械、电子、力学、电力、制造、自动化、营销、金融等领域。超过 50% 的互联网流量来自非英语国家。我们有一个专门的团队,可以帮助您建立真正的全球互联网业务。过去五年里,网络市场每年都以两位数的速度增长,而且很可能还会继续增长。

西班牙语网站翻译

Trusted Translations可以将任何内容翻译成西班牙语和英语,从单个网页(例如,您的主页)到您的整个网站,而不会丢失任何功能。我们的在职专家每天都会处理 HTML、PHP、ASP、JavaScript 和 CGI 脚本,因此我们可以确保原始代码的完整性保持不变。网站翻译需要全面的准确性、专业的文化知识和高水平的组织能力。我们与客户通力合作,确保这些要求得到满足。网站客户种类繁多,从时装商到设备制造商,不一而足。无论文本是技术性的、营销性的、生活方式导向的,还是三者兼具,Trusted Translations都会组建一支具有广度和深度的团队,以制作适合您的目标市场的准确且引人入胜的内容。

网站本地化

网站本地化是指将一个网站的形式和内容转变为语言及文化上适用于不同语言市场的形式。它是对图形、导航系统、优化等等的适应。信任对互联网客户非常重要,为此,您的网站需要在外观、声音和感觉上都完美适合特定的目标市场。

您是否了解?
超过一半的网络流量来自英语不是官方语言的国家。
您是否了解?
超过 70% 的消费者优先访问以其母语显示的网站。
您是否了解?
我们的专业翻译人员熟悉 HTML、PHP、ASP、JavaScript 和 CGI 脚本。
您是否了解?
84% 的消费者认为专业网站显示可信度。
您是否了解?
您是否了解?

本地化您的网站

当您决定对您的网站进行本地化时,其背后不仅仅是翻译内容。Web 本地化需要一种不同的网站设计方式。您可能需要重新考虑您的网站,从面向特定受众转向面向完全不同的受众。我们的本地化团队可以为您的每一步提供支持:我们的服务包括书面语言翻译以及必要的格式更改,创建正确的链接、URL(网址),最后,运用对文化差异至关重要的灵敏度。以下是常见的本地化产品列表:

  • 网站内容
  • 网站友好翻译(防止双重编码)
  • 二维和三维图形的本地化
  • 网站与多媒体应用
  • 音视频组件
  • 网站发布
  • XML 发布
  • 在线商店的货币调整

西班牙语网站本地化

作为领先的西班牙全球化提供商,我们拥有专业知识,通过以中性西班牙语打造的单一西班牙语网站,帮助将您的信息本地化,以针对任何特定的西班牙语市场或所有西班牙语市场。