当大多数人想到罗塞塔时,他们往往会联想到可以教导人们说另一种语言的学习计划。
罗塞塔其实是以 1799 年发现的一块重要石碑命名。这一发现使我们能够破译古埃及象形文字——一种原先被认为已经灭亡 1500 多年的语言。
这个发现要归功于拿破仑和他的法国军队。如果他们没有试图摧毁古埃及的城墙,也就不可能会发现罗塞塔石碑——一把重现古埃及丰富历史的万能钥匙。
长久以来人们只能仰望着那些奇怪的图形和符号,不得其门而入。而这块石碑向我们解开了它们背后的意涵并揭开了其历史的神秘面纱。
世界上一些最杰出的文明和壮举的发现往往会出现在最黑暗的时代,比如战争时期。当拿破仑试图摧毁古埃及的文物时,古埃及则借助他的手让自己重新问世。
罗塞塔石碑的历史和起源
罗塞塔石碑是以尼罗河河口的一座堡垒——圣朱利安堡,el-Rashid 的名称而命名,其翻译为罗塞塔。
1799 年 8 月,在埃及遭到英国军队的攻击惨败后的拿破仑,离开了他的部队秘密地从埃及返回法国。
然而,法国人并不想空手而归。事实上,这个文物后来被认为是他们曾经拥有最有价值和最重要的考古发现之一。
罗塞塔石碑
虽然罗塞塔石碑的发现涉及很多人,但其功劳要归功于拿破仑军队中的法国军官皮埃尔·弗朗索瓦·布沙德 (Pierre François Xavier Bouchard)。
石碑是在 1799 年 7 月,布沙德正在监督拆除一堵旧墙时被发现的。当时许多人并不了解它的价值,有些人甚至认为将石碑当作垃圾丢弃。
值得庆幸的是,布沙德却能感受到它的重要性。虽然他无法理解石碑上的文字,但他知道石碑上有一部分的内容是用希腊文书写的,因此使石碑的破译成为可能。
一个月后,即 1799 年 8 月,这块石头正在运往法国的途中被英军发现而没有成功。但在经过一番协商后,他们得以带走其拓文和资料。然而古埃及的秘密却在 23 年里后才真正被破译。
罗塞塔石碑的内容
当石头的拓文到达法国后,世界上一些最优秀的学者齐聚一堂试图破译这件古埃及的遗宝。
除了埃及象形文字以外,学者们发现了另外两种也被铭刻在石碑上翻译象形文字的不同语言。这两种语言是分别是世俗体和希腊文。
他们认为如果他们能翻译希腊语,他们就能理解象形文字的含义。不幸的是,破译的工作并不像他们最初想象的那么容易。由于希腊语缺乏象形文字中广泛使用的元素,因此学者们一直没能解开古埃及象形文字的奥秘。
直到 1822 年 9 月 17 日,石碑才被法国语言学家让-弗朗索瓦·商博良破译和理解。
商博良发现,象形文字除了表达意思之外,也具有表音作用。这是学者们以前所忽略的地方。
基于这个发现,他得以翻译罗塞塔石碑上的埃及文字,解开了最初迷失于时间的古代文明的秘密。
罗塞塔石碑的语言意义
在 1822 年罗塞塔石碑被破译之前,装饰在埃及各地的金字塔和墙壁上的奇怪图形和符号的含义对于人类来说是未知的领域。即使是埃及人也无法理解这些符号的含义。古埃及丰富的文化和历史一直只是历史上的一个谜团。
然而在有了破译象形文字的方法后,语言学家和学者则拥有了破译其他古埃及文字的方法。这是向全世界揭示古埃及之谜的一个重大突破。
我们今天对古埃及的了解完全要归功于罗塞塔石碑的发现与破译。
根据罗塞塔石碑的翻译,我们了解到石碑其实是阐述对托勒密五世的崇拜的祭司法令。有了这些知识,学者们可以将罗塞塔石碑追溯到公元前 196 年。
罗塞塔石碑的趣闻
由于英国人在 1798 年的一场战斗中击沉了法国军队的船只,导致拿破仑的法国军队滞留在埃及直到 1801 年。可以说是英国人的关系间接导致拿破仑的军队发现了石碑。
因此罗塞塔石碑最早是由法国人发现和破译的。然而,自 1802 年以来,石碑一直被收藏在英国伦敦的大英博物馆里。
关于罗塞塔石碑的另一个趣闻则和法国学者商博良有关。传说他在发现象形文字有表音作用后,他激动的昏倒了!
我们可能无法解读象形文字,但对于您的任何其他语言翻译需求,我们的多语言专业语言服务都可以帮助您解决。因为我们擅长帮助您的组织为其语言目标搭建沟通的桥梁。