businessman speak talk video cal

Услуги удаленного многоязычного
устного перевода в Zoom

Удаленная работа стала повседневной реальностью для многих организаций, а Zoom остается одной из самых популярных платформ во всем мире. Опытные лингвисты компании Trusted Translations специализируются на предоставлении безупречного профессионального перевода в Zoom для совещаний, вебинаров и конференций. Независимо от того, требуются ли вам услуги делового устного перевода в Zoom или профессиональные услуги устного перевода в Zoom, мы являемся идеальным партнером для удовлетворения всех ваших потребностей в удаленном переводе.

Варианты услуг удаленного устного перевода

Удаленный языковой перевод может быть как синхронным, так и последовательным. Синхронный перевод (RSI) обычно используется для больших аудиторий, например на конференциях и презентациях. Напротив, последовательный перевод подразумевает, что переводчик слушает говорящего, а говорящий делает паузу, чтобы дать переводчику возможность передать сообщение на целевом языке.

Последовательный перевод хорошо подходит для небольших групп, однако необходимые для перевода паузы могут увеличить продолжительность взаимодействия. Этот метод является приемлемым вариантом для сеансов работы в группах, для которых функция устного перевода недоступна. Для многоязычных совещаний, требующих большего группового взаимодействия, можно организовать отдельные комнаты для секционных совещаний отдельных групп, к которым может присоединиться переводчик, чтобы обеспечить как минимум последовательный перевод для заданной языковой комбинации. Компания Trusted Translations с гордостью предлагает услуги синхронного и последовательного перевода в Zoom с почасовой оплатой, чтобы точно и эффективно удовлетворять потребности клиентов.

Последовательный и синхронный перевод в удаленном режиме

Как только вы познакомитесь с двумя типами услуг устного перевода, упомянутыми выше, настанет время изучить, как такая интуитивно понятная платформа, как Zoom, может удовлетворить ваши конкретные потребности. Trusted Translations может запланировать идеально подходящих переводчиков для вашего совещания, а Zoom предоставит идеальную платформу для поддержки ваших удаленных заданий.

Услуги последовательного перевода доступны для всех тарифных планов Zoom: от бесплатной версии до Pro, Business или Enterprise. Вы можете воспользоваться услугами переводчика в Zoom так же, как и при использовании конференц-моста для услуг перевода по телефону, с дополнительным преимуществом демонстрации экрана, что позволяет интерпретировать язык тела на протяжении всего сеанса.

Услуги синхронного перевода доступны только в рамках вебинаров Zoom. Однако синхронный перевод не может использоваться на секционных заседаниях в рамках вебинара. В этих случаях вы можете объединить синхронный перевод для основного заседания и последовательный перевод для секционных заседаний отдельных групп. Для многоязычных совещаний секционные заседания отдельных групп можно организовывать на основе языковых комбинаций для оптимизации коммуникации, эффективно используя услуги делового устного перевода в Zoom.

Знаете ли вы, что...?
На совещаниях по Zoom ежедневно встречаются в среднем 350 миллионов участников.
Знаете ли вы, что...?
Zoom является предпочтительной платформой почти для 75% удаленных переводчиков.
Знаете ли вы, что...?
86% судов США планируют в будущем проводить виртуальные судебные процессы.
Знаете ли вы, что...?
34% организаторов мероприятий рассчитывают инвестировать больше в гибридные мероприятия.
Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?

Профессиональный устный перевод конференций и вебинаров на платформе Zoom

Прежде чем запланировать удаленного переводчика для конференции Zoom, убедитесь, что в вашей учетной записи включена функция устного языкового перевода. Эта функция доступна для всех пользователей с учетными записями Pro, Business и Enterprise. Если вы не уверены в этом или знаете, что функция не активирована, немедленно свяжитесь со службой поддержки Zoom, так как ее настройка может занять до 3 рабочих дней.

Когда функция устного языкового перевода будет включена, вы сможете назначать участников переводчиками на своих встречах или вебинарах.

Если предстоящая встреча, конференция, вебинар или онлайн-обучение требуют нескольких языков для эффективного общения с вашей аудиторией, вам придется заранее вручную настроить встречу или вебинар, чтобы разрешить использовать несколько языковых аудиоканалов. К сожалению, эту функцию невозможно активировать во время встречи.

Устный перевод можно включить на уровне учетной записи, группы или пользователя, чтобы эта функция была готова по умолчанию. Его также можно активировать для определенной встречи или определенного вебинара, если он не настроен по умолчанию, что может произойти при использовании учетной записи Enterprise.

При планировании встречи организатор может назначить переводчиков для одного или нескольких языков, используя адрес электронной почты переводчика. Это гарантирует, что переводчики смогут напрямую подключиться к назначенным им каналам в начале встречи. Организатор может также назначить переводчиков в любое время во время сеанса.

Когда начинается встреча или вебинар, организатор активирует функцию устного перевода. Переводчики предоставят специальную аудиотрансляцию на целевом языке, а участники смогут выбрать предпочитаемый ими аудиоканал и либо отключить звук говорящего, либо слушать и говорящего, и переводчика на более низкой громкости. Мы также предлагаем профессиональный перевод письменных документов и презентаций через Zoom, а также услуги профессионального перевода через Zoom.

Наши специалисты устного перевода к вашим услугам на платформе Zoom

Наша команда профессиональных переводчиков и менеджеров по планированию имеет большой опыт работы с устными переводами в Zoom. Наши сертифицированные лингвисты обладают опытом и точностью, необходимыми для предоставления высококачественных и точных услуг устного перевода на более чем 200 языков, включая языки жестов, такие как ASL. Мы проводим тщательный отбор наших переводчиков, чтобы убедиться в их полной квалификации, гарантируя нашим клиентам получение профессиональных, детализированных и надежных услуг. Компания Trusted Translations готова обрабатывать как стандартные, так и срочные заявки на услуги, включая услуги устного перевода в Zoom с почасовой оплатой и услуги перевода в Zoom с почасовой оплатой.

Перевод языка жестов в Zoom

Zoom может создать более инклюзивную и доступную среду для удаленных разговоров, включив в ваши сеансы перевод языка жестов (например, ASL). Организаторы встреч и вебинаров могут назначать нескольких сурдопереводчиков на выделенные каналы, что позволяет участникам выбирать предпочитаемый ими сурдоперевод.

Обслуживание с постоянными обновлениями

Помните, что такие платформы, как Zoom, постоянно развиваются, добавляя новые функции и возможности в рамках текущих исследований и разработок. Чтобы оставаться в курсе последних новостей, обязательно посетите их веб-сайт или обратитесь в службу технической поддержки. Вы также можете обратиться к нашим менеджерам по планированию, которые будут рады поделиться своим опытом, чтобы помочь вам воспользоваться услугами бизнес-перевода в Zoom или услугами профессионального перевода в Zoom.

Преимущества многоязычных встреч или вебинаров в Zoom

Помимо очевидных преимуществ в плане безопасности для здоровья, которые беспокоят мировую аудиторию в условиях этой «новой реальности», есть и другие ключевые преимущества:

  • Возможность охватить более широкую аудиторию и эффективно общаться на нескольких языках с помощью цифровой платформы
  • Доступность по всему миру, поскольку переводчики могут работать удаленно из любой точки мира
  • Экономия средств, отсутствие необходимости в расходах на проезд или аренду оборудования
  • Доступ к более чем 200 языкам, включая язык жестов
  • Гибкость при выполнении срочных заданий, включая услуги устного перевода в Zoom с почасовой оплатой
  • Простой и понятный процесс настройки