Услуги по переводу Joomla
Широко используемая система управления контентом с открытым исходным кодом Joomla является популярным выбором для разработки онлайн-приложений и создания веб-сайтов. Следующим логическим шагом для процветающего бизнеса является выход на международный уровень с помощью перевода приложений и веб-сайтов Joomla. Вот почему в Trusted Translations работает команда опытных лингвистов, знакомых как с PHP (языком, используемым для написания файлов Joomla), так и с базой данных MySQL.
Услуги по переводу Joomla
Широко используемая система управления контентом с открытым исходным кодом Joomla является популярным выбором для разработки онлайн-приложений и создания веб-сайтов. Следующим логическим шагом для процветающего бизнеса является выход на международный уровень с помощью перевода приложений и веб-сайтов Joomla. Вот почему в Trusted Translations работает команда опытных лингвистов, знакомых как с PHP (языком, используемым для написания файлов Joomla), так и с базой данных MySQL.
Контент, связанный с форматами файлов
Home » Услуги » Файловые форматы » Joomla
Перевод файлов Joomla
Чтобы веб-сайт или приложение Joomla смогли охватить более широкую аудиторию благодаря безупречной локализации, необходимы языковые пакеты, а определенные языковые файлы необходимо редактировать. Оптимизируя этот многоэтапный процесс, команда управления проектом Trusted Translations разработала для своих переводчиков пошаговое руководство:
- Загрузите целевой языковой пакет с сайта Joomla;
- Войдите в панель администратора Joomla, разархивируйте файл языкового пакета и установите его;
- Перейдите в «Языки» и установите новый целевой язык в качестве языка по умолчанию;
- Найдите файлы целевого языка и переведите только соответствующие строки.
Ключевые значения в языковых файлах можно редактировать, обеспечивая оптимальное взаимодействие с пользователем среди нишевой аудитории, требующей отраслевой терминологии. При единичном или редком использовании переопределения могут изменять обычные константы или добавлять новые. Сохранение этих изменений для последующего использования лежит в основе полной стандартизации терминов, даже посредством последовательных обновлений и на нескольких языках.
Высшие органические рейтинги
Многоязычные веб-сайты и другие приложения служат зеркалами брендов и открывают ворота на глобальные рынки. Более того, в некоторых местах предоставление определенного контента на местных языках может даже быть юридическим требованием. Поддерживая международную экспансию, они привлекают нынешних и будущих клиентов, а также партнеров и заинтересованных лиц.
Коэффициент конверсии умело локализованных веб-сайтов часто выше, поскольку пользователи склонны находить бренды более заслуживающими доверия, когда контент представлен способами, которые соответствуют их личным предпочтениям. Когда коммуникации органично сочетаются с местными обычаями и культурой, посетителям легче следовать инструкциям и выполнять запланированные действия.
Реагируя на конкретные культурные проблемы и интересы на местных языках, компании создают более сильные сообщества вокруг своих брендов. Демонстрируя, что этих потребителей ценят, многоязычные веб-сайты и приложения открывают путь к долгосрочным отношениям с клиентами.
В компании Trusted Translations интернет-контент чаще локализуют, чем просто переводят. Это включает в себя адаптацию подходов, корректировку изображений и ссылок, а также обеспечение того, чтобы никто не оскорбился, даже если это произошло непреднамеренно. В конце концов, ни для кого не секрет, что профессиональный перевод файлов Joomla — это простой способ превратить веб-сайты и приложения в мощные шлюзы глобального взаимодействия.