Перевод иллюстраций и изображений
Точный перевод текста на изображениях очень важен для выхода на более широкую аудиторию. Поскольку в изображении, например слогане компании, обычно нет места для больших объемов текста, крайне важно, чтобы перевод был не только точным, но и соответствующим вашей аудитории. В Trusted Translations мы работаем с разнообразными форматами изображений — JPEG, JPG, TIFF, BMP, PNG, EMF, GIF и многими другими.
Перевод иллюстраций и изображений
Точный перевод текста на изображениях очень важен для выхода на более широкую аудиторию. Поскольку в изображении, например слогане компании, обычно нет места для больших объемов текста, крайне важно, чтобы перевод был не только точным, но и соответствующим вашей аудитории. В Trusted Translations мы работаем с разнообразными форматами изображений — JPEG, JPG, TIFF, BMP, PNG, EMF, GIF и многими другими.
Контент, связанный с форматами файлов
Home » Услуги » Файловые форматы » Иллюстрации и изображения
Экспертные услуги по переводу изображений для файлов любого формата
Независимо от того, был ли ваш проект создан с помощью Adobe Photoshop, Adobe Illustrator или любой другой программы, эксперты Trusted Translations подготовят его качественный перевод, который можно сразу использовать в работе.
Процесс перевода изображения
Перевод изображения включает в себя несколько этапов, которые требуют участия переводчиков и верстальщиков. Опытные переводчики и верстальщики Trusted Translations готовы выполнить любые запросы относительно перевода изображений, независимо от из сложности. Мы не только гарантируем высокое качество перевода и оформления, но и обязательно учитываем особенности вашей целевой аудитории. Мы локализуем изображения так, чтобы вы могли расширить сферу своего влияния, выйдя на нужную целевую аудиторию. Полученные изображения сначала передаются верстальщикам, которые извлекают из них весь текст, который необходимо перевести. Извлеченный текст преобразуется в формат, совместимый с автоматизированными инструментами для перевода (CAT Tools), что повышает качество и точность готового перевода. Затем документ еще раз попадает к верстальщикам, которые корректируют форматирование изображения с учетом переведенного текста. Мы предоставляем полностью готовый и тщательно оформленный перевод даже документов со сложными графическими макетами.
Различные типы изображений и иллюстраций
В Trusted Translations мы понимаем, что перевод каждого типа изображения уникален — он должен учитывать происхождение, формат и целевую аудиторию изображения. Именно поэтому мы уделяем особое внимание тому, чтобы все переводы изображений проводились с учетом всех особенностей назначения и использования этих изображений. Например, перевод снимка экрана может немного отличаться от перевода анимированной иллюстрации или слогана компании. Наши переводчики и верстальщики обеспечат точное, профессиональное и индивидуальное выполнение каждого этапа этого процесса для каждого отдельного проекта по переводу изображений. Наши эксперты могут определить, что именно необходимо сделать, чтобы получить эффективный и привлекательный продукт, который позволит не только выйти на определенную аудиторию, но и расширить ее.
Подготовка к публикации переводов Microsoft Visio
В Trusted Translations мы знаем, что в мире маркетинга правильная подача материала играет решающую роль в вопросах привлечения целевой аудитории. Поэтому у нас есть специальная команда верстальщиков, которая специализируется на дизайне переводов, и очень быстро и качественно проводит обработку документов. Когда речь идет о переводе изображений, без верстки не обойтись. Во многих случаях ее проводят даже два раза: один раз перед переводом, чтобы извлечь исходный текст, а второй — после перевода, чтобы вставить готовый текст в изображения и откорректировать оформление. В переводческой среде все знают, что переводить файлы форматов Adobe Illustrator и Adobe Photoshop, достаточно сложно, в первую очередь потому, что эти форматы не совместимы с системами автоматизированного перевода. То есть верстальщикам приходится вручную извлекать весь текст, который необходимо перевести. А после перевода готовый текст нужно внести в файл таким образом, чтобы документ не выглядел переведенным. Простой перевод может стать довольно громоздким, если для перевода и оформления графики вы используете разные источники информации. В этом случае лучшее решение — обратиться в Trusted Translations. Мы работаем не только с самыми квалифицированными переводчиками в отрасли, но и высококлассными верстальщиками, которые специализируются подготовке переведенных документов к публикации. Кроме того, по запросу мы будем работать вместе с командой дизайнеров вашей компании.
Работая с Trusted Translations вы будете получить профессионально переведенные изображения, обязательно в оригинальном формате и с сохранением макета, поэтому вам не придется заниматься дополнительной обработкой перевода.