«Сегодня он что-то совсем meshuggeneh», – вздыхаю я, пока наш кот носится по квартире, сбивая с полок направо и налево разные безделушки. Я вырос в Бруклине, и подобные фразы на идиш можно было часто услышать даже в нашей католической англоязычной семье. Они вошли в наш повседневный английский лексикон: spiel, nosh, schmooze, chutzpah и другие.
Что такое язык идиш? Давайте познакомимся с историей и происхождением языка идиш, рассмотрим его распространенность и культурное влияние в наши дни, а также его связь с ивритом.
История и происхождение идиша
Идиш – это язык западногерманской семьи языков и традиционный разговорный язык евреев-ашкенази, группы евреев из Центральной и Восточной Европы, а также их потомков. Этому языку более тысячи лет. Считается, что он возник, когда в 10-м веке евреи из Франции и Италии мигрировали в немецкую долину Рейна, включив в свой язык элементы немецкого, иврита и арамейского. Позднее на идиш повлияли и славянские языки, поскольку его носители расселились по всей Восточной Европе.
Традиционно идиш считался языком повседневного общения евреев-ашкенази, дополняя религиозный и научный (соответственно) иврит и арамейский. В 19-м и начале 20-го веков литература, музыка и наука на идише переживали бум популярности, а печатные издания на идише распространились по всей Восточной Европе и США.
В 1940-х годах идиш достиг своего пика – тогда на нем говорили около 11 миллионов человек. Однако большинство носителей этого языка были убиты во время Холокоста. После разрушительной Второй мировой войны ассимиляция носителей идиша, а также их миграция в Израиль, где они перешли на иврит, привели к дальнейшему упадку языка.
Идиш в современном мире
Несмотря на опасения по поводу вымирания этого языка, сегодня наблюдается растущий интерес к языку и культуре идиш среди молодого поколения, особенно благодаря огромному влиянию идиша на еврейскую (особенно американскую еврейскую) политику, образование, литературу и музыку. В настоящее время идиш является первым языком или языком выбора для многих ортодоксальных (хареди) евреев, которые говорят на нем дома, на работе и в школе. По большинству оценок число говорящих на идише составляет около 250 000 человек в США, 250 000 в Израиле и еще сто тысяч во всем остальном мире.
Наибольшее количество людей, говорящих на идише в США, проживает в Нью-Йорке, в частности, в ортодоксальных еврейских кварталах Бруклина, таких как Южный Вильямсбург и Боро Парк. Этот язык даже был включен в новую инициативу штата Нью-Йорк «Офис по обеспечению языкового доступа», наряду с десятью другими основными языками, на которых говорят в этом штате. В Нью-Йорке находится ведущий в мире научно-исследовательский институт по изучению идиша (YIVO), там выходит множество газет на идише, есть много фирм, ведущих бизнес на идише, а также существует несколько трупп театра на идише. Есть даже курс идиш на Duolingo, если вы хотите попрактиковать свой schtick .
Идиш и иврит: в чем разница?
Идиш и иврит – одно и то же? Кроме их очевидной тесной связи с иудаизмом, идиш и иврит используют один и тот же алфавит, и направление письма у обоих – справа налево. Однако у этих языков есть довольно много различий.
Иврит является семитским языком, что ставит его в один ряд с арабским или амхарским, в то время как идиш относится к германской языковой семье. Хотя в идише встречается много ивритских слов, его произношение сильно отличается. Кроме того, несмотря на одинаковый алфавит, такие моменты, как расположение букв и наличие гласных, в идише сильно отличаются.
И наконец, идиш не является официальным языком Израиля, в отличие от иврита. Хотя в последние годы ситуация изменилась, были времена, когда идиш подавлялся в Израиле, чтобы способствовать возрождению иврита. Эта история служит прекрасным напоминанием о том, что переводы на идиш требуют профессионального подхода, чтобы полностью передать лингвистические, политические и культурные нюансы этого удивительного языка.
Но на сегодня, пожалуй, хватит schmoozing об этом!
Фото: Ryan DaRin, Unsplash