SEARCH

Social

Ричард Эстевес, наш генеральный директор, выступил на встрече Американской ассоциации переводчиков ATA 2015

Ричард Эстевес, генеральный директор Trusted Translations, выступил на встрече Американской ассоциации переводчиков ATA 2015

Генеральный директор Trusted Translations Ричард Эстевес приглашен в качестве докладчика на конференцию Американской ассоциации переводчиков (ATA) 2015 года в Майами, штат Флорида. Тема выступления: «Сотрудничество с Федерального правительства США: основные рекомендации».

Майами, Флорида (PRWEB) — 10 ноября 2015 года Ричард Эстевес, генеральный директор и основатель Trusted Translations, выступил на 56-й ежегодной конференции 2015 года Американской ассоциации переводчиков (ATA), проходившей в Майами в минувшие выходные. Господину Эстевесу, как генеральному директору одного из крупнейших поставщиков услуг устного и письменного перевода для Федерального правительства США, предложили выступить перед членами ATA и приглашенными гостями с докладом об особенностях и требованиях, связанных с оказанием услуг устного и письменного перевода для правительственных учреждений США. Тема выступления: «Сотрудничество с Федерального правительства США: основные рекомендации».

В качестве предисловия к выступлению Ричард Эстевес немного рассказал о своем происхождении, и о том, что он вырос как сын кубинского иммигранта и ветерана армии США. Он упомянул, что приверженность его отца службе в вооруженных силах США мотивировала его при выполнении первого проекта для Правительства США. Его первый опыт работы в правительственных учреждениях состоялся в 1991 году во время стажировки в Управлении эксплуатационных испытаний и оценки Армии США.

Выступая перед широкой аудиторией в конференц-центре отеля Miami Hyatt, господин Эстевес начал с рассказа о том, что Федеральное правительство является одним из крупнейших покупателей услуг устного и письменного перевода в мире, и ожидаемый его объем заказов в 2015 году составит более 600 миллионов долларов США. Он также указал, что, поскольку США являются одной из стран с самым большим разнообразием языковых групп среди населения в мире, наличие качественной языковой поддержки имеет основополагающее значение для деятельности подавляющего большинства Федеральных агентств США, включая ежедневное взаимодействие с миллионами граждан и жителей этой страны.

Он также отметил, что, несмотря на большой спрос на языковые услуги Правительство США практически не использует стандартизацию переводных глоссариев и баз памяти переводов для различных федеральных агентств. По словам господина Эставеса, для компании, оказывающей языковые услуги, важно помогать другим агентствам, у которых меньше опыта в процессе устного и письменного перевода; и указал, что существует несколько агентств, которые имеют высокий уровень языковых знаний, в том числе CDC и Министерство образования США.

Во время своей презентации Ричард Эстевес говорил об оказании услуг устного и письменного перевода Правительству США как с ведомственной, так и с лингвистической точки зрения. В завершении своего выступления он рассказал о различных уровнях допуска и других ключевых требованиях к переводческим компаниям, в том числе о профессиональных протоколах, которые необходимо соблюдать при выполнении важных государственных заданий.

С момента создания Trusted Translations в 2003 году господин Эстевес работал практически со всеми крупными федеральными правительственными агентствами, включая Министерство сельского хозяйства США, Министерство образования США, Армию США, ВВС, Центры по контролю и профилактике заболеваний США, Министерство юстиции, Министерство обороны, Управление социального обеспечения, Департамент по делам ветеранов США, Корпус морской пехоты США, Государственный департамент, Министерство транспорта США и Службу гражданства и иммиграции США. Также компания Trusted Translations работала с несколькими ведущими военными подрядчиками, включая Lockheed Martin и Northrop Grumman.

Сам Ричард Эстевес работает офисе Trusted Translations, расположенном в историческом центре Майями на улице Вест Флаглер-стрит.