Serviços de interpretação consecutiva presencial
A Trusted Translations oferece interpretação consecutiva líder do setor. Durante serviços de interpretação consecutiva presencial, um ou mais dos nossos principais intérpretes na sua localidade irão ouvir uma breve porção de uma fala, aguardar que o locutor termine sua ideia ou frase e, então, interpretar para o público, enquanto o locutor aguarda que o intérprete entregue a mensagem.
Serviços de interpretação consecutiva presencial
A Trusted Translations oferece interpretação consecutiva líder do setor. Durante serviços de interpretação consecutiva presencial, um ou mais dos nossos principais intérpretes na sua localidade irão ouvir uma breve porção de uma fala, aguardar que o locutor termine sua ideia ou frase e, então, interpretar para o público, enquanto o locutor aguarda que o intérprete entregue a mensagem.
Conteúdo relacionado à interpretação presencial
Home » Serviços » Interpretação presencial » Consecutiva
Interpretação consecutiva: adequada para configurações individuais e de pequenos grupos
Em outras palavras, na interpretação consecutiva, normalmente há apenas uma pessoa falando de cada vez, em contraste com a natureza intensa em “tempo real” da interpretação simultânea. Esse formato “alternado” geralmente é ideal para pequenos grupos ou situações individuais, como consultas médicas, negociações advogado-cliente, entrevistas, reuniões de pais e professores, entre outros.
Interpretando o idioma aos poucos
A interpretação consecutiva ajuda a garantir que nenhum dos envolvidos esteja falando ao mesmo tempo que o outro. Além disso, como os intérpretes consecutivos interpretam frases, ideias ou blocos de fala para o idioma de destino — por exemplo, traduzindo algumas poucas frases, não palavra por palavra — eles têm um tempo extra para confirmar que estão representando claramente a mensagem do locutor em seu contexto desejado. Embora esse processo possa demorar um pouco mais, ele tende a ser vantajoso em termos de clareza e precisão.
Apesar do ritmo mais lento, os intérpretes presenciais devem ser muito bem treinados no idioma de origem e no idioma de destino, além de possuir várias habilidades especiais relacionadas à interpretação consecutiva. Por exemplo, eles devem ter experiência em filtrar qualquer barulho de fundo ou distrações, ter recursos de anotações rápidas, habilidades afiadas de escuta e memorização e uma compreensão especializada de assuntos complexos, como terminologia jurídica ou jargões médicos. Ao mesmo tempo, tanto a consciência cultural quanto a capacidade de analisar o contexto de um intérprete são igualmente importantes para evitar falhas de comunicação.
Por que escolher a interpretação consecutiva?
Como mencionado acima, a interpretação consecutiva é ideal para ambientes com menos pessoas. Como resultado, as empresas tendem a preferir a interpretação consecutiva quando o uso de interpretações simultâneas se mostrasse muito caro e ineficiente devido ao uso de equipamento especializado, como fones de ouvido, sistemas de transmissão e grandes cabines de som.
Além disso, a natureza complexa da interpretação simultânea geralmente exige que os intérpretes trabalhem em pares, o que pode fazer com que o orçamento seja maior que o previsto. Como os intérpretes consecutivos geralmente trabalham sozinhos, talvez com um bloco de anotações e um instrumento de escrita como único equipamento, eles podem representar uma economia significativa de custos.
Além da relação custo-benefício, a interpretação consecutiva presencial também tem a vantagem de uma maior proximidade entre intérprete e locutor. Em vez de ficar em uma cabine acústica na parte de trás de uma sala de palestras, totalmente dependente da tecnologia audiovisual, um intérprete consecutivo geralmente fica mais próximo do locutor em um ambiente muito menor. Isso não apenas elimina os problemas da interferência de áudio, mas também permite que o intérprete observe de perto as nuances e expressões emocionais do locutor, que podem ser levadas em consideração em sua interpretação.
Nossos intérpretes são treinados especificamente em atribuições de interpretação consecutiva, com credenciais confiáveis e experiência com organizações padrão ouro do setor. Esteja você no campo médico, jurídico, sem fins lucrativos ou qualquer outro, eles irão garantir que os principais elementos da comunicação nunca sejam perdidos na tradução. Para discutir suas necessidades de interpretação consecutiva presencial, entre em contato com a Trusted Translations hoje mesmo.