SEARCH

Social

Biblioteca do Congresso nos escolhe

A Trusted Translations, uma empresa com a certificação 8(a) da SBA e titular de um contrato com a GSA (GS-10F-0245W), foi recentemente selecionada pela Biblioteca do Congresso dos EUA como uma das principais fornecedoras de serviços de tradução para o site da Biblioteca Digital Mundial (WDL).Biblioteca do Congresso dos EUA como uma das principais fornecedoras de serviços de tradução para o site da Biblioteca Digital Mundial (WDL).

(PRWEB) – 05 de maio de 2011 – A Trusted Translations, uma empresa líder global em serviços de tradução com a certificação 8(a) da SBA e no programa linguístico da GSA, assinou recentemente um contrato com a Biblioteca do Congresso dos EUA para fornecer serviços de tradução multilíngue para a Biblioteca Digital Mundial (WDL).

Em 2006, James H. Billington, bibliotecário do Congresso dos EUA, iniciou o projeto WDL e o propôs à Comissão Nacional dos EUA para a UNESCO. O conceito por trás do projeto é fornecer aos usuários da internet de todas as partes do mundo acesso a importantes informações culturais de diferentes países, promovendo, assim, a conscientização intercultural.

A UNESCO acolheu o projeto e a WDL foi lançada para o público em 2009. O site foi publicado em sete idiomas, incluindo os seis idiomas oficiais das Nações Unidas, árabe, chinês, inglês, francês, russo e espanhol, e também em português. A WDL é gratuita e disponibiliza documentos culturais importantes de nações e culturas de todas as partes do mundo.

O site da Biblioteca Digital Mundial é hospedado pela Biblioteca do Congresso dos EUA e uma equipe localizada na Biblioteca do Congresso realiza a manutenção do site. A Trusted Translations, por meio do seu escritório localizado em Washington, D.C., trabalhará com a equipe da Biblioteca do Congresso para garantir o fornecimento de traduções com a mais alta qualidade para esta importante iniciativa.

O conteúdo da WDL é armazenado em diversos formatos e idiomas, de diferentes lugares e períodos de tempo. A WDL foca em materiais primários significativos, incluindo manuscritos, mapas, livros raros, gravações, filmes, impressões, fotografias, desenhos arquitetônicos e outros tipos de fontes primárias.

Esses materiais primários aparecem em seus idiomas originais. A Trusted Translations traduzirá esses metadados (títulos, palavras-chave, descrições e informações sobre os materiais) que permitem a realização de pesquisas e a navegação no site da Biblioteca Digital Mundial.

Um dos principais fatores solicitados pela Biblioteca do Congresso dos EUA no processo final de seleção foi a existência de experiência comprovada em tradução de metadados, de forma que otimize o conteúdo para pesquisas externas e internas. A Trusted Translations foi selecionada, em parte, em virtude da sua ampla experiência com a Otimização de Mecanismos de Pesquisa (MSEO) e com a otimização dos metadados multilíngues. Particularmente, a Trusted Translations demonstrou uma ampla especialização na tradução de títulos, palavras-chave, descrições e informações, otimizando o conteúdo resultante para a realização de pesquisas em outros idiomas que não o inglês. A Trusted Translations é uma das únicas empresas de tradução mundiais com experiência interna em SEO multilíngue.

“Como atual fornecedora líder de serviços linguísticos do Departamento de Educação dos EUA, da U.S.D.A. e de outras agências governamentais dos EUA, estamos extremamente animados para trabalhar com a Biblioteca do Congresso dos EUA e a UNESCO nesta importante iniciativa cultural”, disse Richard Estevez, CEO da Trusted Translations “A Biblioteca do Congresso e os seus parceiros estabeleceram uma plataforma multilíngue moderna e um sistema de gestão de conteúdo, sendo um prazer fazer parte da equipa linguística da WDL”, elaborou Estevez.

Este contrato é um dos diversos outros assinados com o Governo dos EUA, incluindo um contrato de 5 anos com o Departamento de Educação dos EUA, U.S.D.A., Serviços de Parques dos EUA e Corpo de Fuzileiros Navais dos EUA para fornecer serviços de tradução de alta qualidade.

Além disso, a Trusted Translations recentemente assinou um contrato de 5 anos com a Administração de Serviços Gerais (GS-10F-0245W). A Trusted Translations tem uma longa história de atendimento a iniciativas educacionais e culturais. A empresa trabalhou como a principal fornecedora de traduções para a Universidade das Nações Unidas, o Instituto Smithsonian, a N.A.S.A., a Universidade de Harvard, a Universidade Cornell, a Universidade de Miami e muitas outras instituições dedicadas a iniciativas culturais e educacionais.