mobile app localization services

개발자 및 국제 제품 관리자를 위한 앱 현지화

업계 최고의 앱 현지화 서비스 제공업체인 Trusted Translations는 거의 모든 시장과 기기의 모바일 애플리케이션을 현지화할 수 있습니다. 당사의 앱 현지화 서비스를 통해 개발자와 해외 제품 관리자는 기본 코드에 영향을 주지 않고 앱을 직접 번역/현지화하여 새로운 시장에 쉽게 접근할 수 있습니다.

Home » 서비스 » 앱 현지화

앱 현지화 서비스

앱 현지화는 제품을 위한 최선의 결정 중 하나입니다. 아주 작은 투자로 잘 현지화된 앱은 사용자와 다운로드 수를 늘리고 새로운 시장에 진입하는 데 있어 언어 장벽을 극복하는 데 도움이 됩니다.
연구에 따르면, 사용자는 자신의 모국어로 된 앱을 사용하는 것을 훨씬 더 선호하며 맞춤형 경험에 더 많은 비용을 지불할 의향을 보였습니다. 결과적으로 앱을 현지화, 즉 지역의 언어 및 문화적 뉘앙스에 맞게 조정한 기업은 신규 사용자와 기존 사용자 모두에게 향상된 경험을 제공함으로써 매출이 증가하고 브랜드를 성장시키며 고객 충성도를 구축할 수 있습니다.

안드로이드 및 애플 iOS 앱

앱 번역의 선도 업체인 Trusted Translations는 Google Play를 통해 제공되는 Android 앱 현지화 전용 번역 플랫폼 개발을 지원하기 위해 Google이 선택했습니다. 사실, 당사는 Google 콘솔 플랫폼에서 앱 현지화 서비스를 제공하는 3개 공급업체 중 하나입니다.
Android 앱 이외에, Apple용으로 제작된 애플리케이션도 현지화하며 Apple 운영 체제(iOS) 의 고유한 복잡성을 극복하고

어디에서 앱을 현지화하십니까?

앱을 현지화해야 하는 시장을 결정할 때 개발자는 몇 가지 요소를 고려해야 합니다. 예를 들어, 더 많은 시장 트래픽을 생성하는 국가 또는 지역을 분석해야 합니다. 특정 국가에서 상당한 양의 트래픽이 발생하는 경우, 해당 국가의 언어로 앱과 스토어 설명을 현지화하는 것이 좋습니다.

또한 개발자는 다른 국가 및 언어에서 특정 앱의 시장 규모를 평가해야 합니다. 예를 들어 Trusted Translations는 고객이 앱을 스페인어로 현지화하여 미국 히스패닉 시장과 더 큰 라틴 아메리카(LATAM) 시장을 대상으로 하는 데 도움이 되는 특별한 전문 지식을 보유하고 있습니다. 앱이 가장 효과적인 틈새 시장을 찾을 수 있는 위치를 평가하는 데 도움을 드릴 수 있습니다.

알고 계셨나요?
히스패닉은 모바일 기기를 가장 많이 사용하는 집단입니다.
알고 계셨나요?
히스패닉 시장의 강력한 성장을 기대하세요.
알고 계셨나요?
iPhone, iPad 및 Android 앱을 번역하면 수익을 손쉽게 두 배로 늘릴 수 있습니다.
알고 계셨나요?
중국과 일본은 iOS 전체 다운로드 중 25%를 차지합니다.
알고 계셨나요?

앱의 어떤 부분을 현지화해야 하나요?

최상의 사용자 경험을 제공하기 위해 모든 부분(예: 설명, 앱, 지침, 이름 등)을 현지화하는 것이 좋습니다.
앱에서 현지화 또는 번역 가능한 부분은 다음과 같습니다.

  • 앱 설명
  • 이름
  • 사용자 인터페이스/사용자 경험
  • 이미지
  • 지침
  • 도움말 페이지 및 연락처 정보
  • 인앱 구매 인터페이스

그러나 사례별로 앱의 현지화 요건을 평가할 수도 있습니다. Trusted Translations는 귀하의 특정 제품에 대한 지침을 기꺼이 제공합니다.

앱 번역 또는 앱 현지화?

Trusted Translations는 프로젝트에 필요한 현지화를 이해하기 위해 귀하와 협력할 것입니다. 콘텐츠를 대상 언어로 번역하는 것 이외의 기타 현지화 요소에는 대상 지역의 언어 및 문화적 특징에 따른 측정 단위, 통화, 날짜-시간 형식, 법적 전문 용어 등이 포함될 수 있으며, 현지화 요건에 대한 범위를 결정하는 데 도움을 드릴 수 있습니다.

다양한 기기의 앱 현지화

모든 기기는 특히 크기를 포함하여 다른 점이 존재합니다. 그렇기 때문에 현지화는 종종 문자 공간을 측정해야 합니다. 한 언어에 있는 단 하나의 단어가 새로운 언어에서 4개의 단어로 구성된 구문이 되더라도 화면에서 잘려서는 안 될 것입니다. 당사는 반응형 디자인 원칙을 앱 현지화에 적용하여 모든 버전과 화면 크기에서 작동하도록 합니다.

일관성은 앱 성공의 핵심 요소이기도 합니다. 대다수의 사용자는 휴대전화와 태블릿 같은 기기를 두 가지 이상 가지있으며 그것을 자주 사용하고 있습니다. 따라서 모든 플랫폼에서 동일하고 매끄러운 번역과 사용자 경험을 제공하는 것이 중요합니다.

번역, 현지화 및 앱 테스트

번역 및 현지화 외에도 다른 시장에 새로 현지화된 애플리케이션을 테스트할 수도 있습니다. Trusted Translations의 전문가는 전체 제품 출시에 앞서 현지화 테스트가 엄격하게 수행되었는지 확인합니다.
비용 효율적인 고품질 번역, 앱 현지화 및 테스트 서비스에 대해 자세히 알아보려면 지금 바로 저희에게 연락하십시오.