Trusted Translations, 전화 통역 부서 신설
다년간 200개 이상의 언어로 고품질 전화 통역을 제공해 온 Trusted Translations가 파격적인 자원을 할애해 별도 전화 통역 부서를 신설했다.
플로리다 마이애미(PRWEB), 2011-2-16: 스페인어 번역과 다국어 번역의 서비스의 글로벌 리더인 Trusted Translations가 실시간 전화 통역 서비스를 전담하는 별도 부서를 신설했다. Trusted Translations 다년간 200개 이상의 언어로 고품질 전화 통역을 제공해 온 경험으로 파격적인 자원을 할애해 전화 통역 서비스를 위한 부서를 별도로 신설했다.
Trusted Translations는 그에 따라 전화 의료 통역, 전화 법률 통역, 전화 비즈니스 통역, 전화 정부 업무 통역 등 다양한 분야의 필요를 충족하는 독보적인 서비스를 제공해 왔다. 해당 서비스는 하루 24시간, 일주일 7일, 그리고 1년 365일 내내 요청에 따라 예약할 수 있는, 높은 신뢰도를 자랑하는 서비스 제공을 위해 고안되었다.
CEO인 Richard Estevez는 이에 대해 다음과 같이 코멘트했다. “Trusted Translations는 버지니아주 교통부와 여러 포춘지 선정 500대 기업 등에 통역을 제공해 온, 업계를 선도하는 전화 통역 제공 업체로서 업계에서 가장 믿을 수 있는 전화 통역 업체가 되기 위해 노력하고 있습니다.”
Trusted Translations는 10개 도시에 소재한 사무실과 미국 및 전 세계에 분포된 통역사를 보유해 로펌, 기업, 병원, 비영리 단체, 콜 센터, 그리고 정부 기관 등이 선택한 최고 전화 통역 업체로 자리잡았다. 나아가 SBA 8a 인증 기관이자 GSA 스케쥴 참여 업체인 Trusted Translations는 미국 정부의 선호 번역 업체가 되려 한다.
Estevez 대표는 또 다음과 같이 말했다. “저희는 제공 서비스에 5백만 달러 이상의 기술을 투자했으며 매 전화 통역 세션마다 최첨단의 컨퍼런스 프로그램을 활용합니다. Trusted Translations는 이렇게 파격적인 서비스 투자를 통해 기술과 인력의 측면 모두에서 최상의 의사소통을 보장합니다.”
Estevez 대표는 전자 통신과 통역 업계에서 쌓은 15년 이상의 경험을 통해 모든 통역 분야에서 통역과 정보 기술의 조합으로 구성된 아주 독특한 서비스를 제공해 왔다. 예로 Trusted Translations는 로펌에 제공하는 모든 전화 통역 내용을 녹음하고 받아쓸 수 있다. 해당 녹음 파일과 크랜스크립션은 추가 분석과 검토를 위해 이메일로 로펌에 전달된다. 의료 통역의 경우 역시 상담 내용 녹음과 트랜스크립션(내용 받아쓰기)을 통해 의사가 환자의 필요를 정확히 이해하고 해당 질병을 정확히 진단할 수 있게 도울 수 있다.
Trusted Translations의 기술은 수많은 상황에 적용이 가능해, 의료 진단에서 고객 서비스 적용에 이르는 모든 분야에서 완벽한 통역과 거의 즉각적으로 안전한 전자 배달 시스템을 통해 통역 세션 내용을 다시 확인할 수 있는 기능이 조합된 Trusted Translations 특유의 의뢰 통역 서비스를 제공한다.
종합 언어 서비스 업체인 Trusted Translations는 전 세계에 배포된 소속 통역사를 통해 현장 순차 통역과 동시 통역을 모두 제공하는 현장 통역 부서도 갖추고 있다. 현장 통역 부서는 또 RF 잡음을 최소화하고 거의 모든 환경에서 선명하고 정확한 통역을 제공하는 첨단 현장 통역 설비를 활용한다.
Trusted Translations는 200여개 이상의 언어로 서비스를 제공하는 통·번역 업계의 리더이다. Trusted Translations는 소수의 최고 번역가들로 시작하여 전 세계 10,000명 이상의 가장 뛰어난 번역가들을 보유한 업체로 성장했다. 5,000명 이상의 고객을 보유한 Trusted Translations는 번역, 현지화, 세계화, 국제화, 더빙, 크랜스크립션, 립싱크, 보이스오버 및 통역(현장 및 전화) 등을 포함하는 완전하고 다양한 언어 관련 서비스 제공을 위해 서비스 제공을 확대하였다.