Trusted Translationsがスペイン語のポスト・プロダクション部門を設置
2008年8月14日 世界最高峰のスペイン語翻訳を提供するTrusted Translationsは、スペイン語のポスト・プロダクション部門を設置することを発表しました。スペイン語のポスト・プロダクション部門はTrusted Translationsの新部門であり、英語/スペイン語のマルチメディア/制作ソリューションに特化しています。
「当社は、スペイン語翻訳市場で成長を続ける中で、スペイン語の高品質かつ競争力のあるマルチメディア・ソリューションに対する需要が高まっていることを認識しました。当社の顧客は、市場で重要なこの部門への対応のために当社が別部門を設立する必要があると判断するに至るまで、常にこのようなサービスを求めていました」と、Trusted TranslationsのCEOであるRichard Estevez氏は述べています。
Trusted Translationsの新部門であるスペイン語のポスト・プロダクション部門は、動画/オーディオコンテンツに対する優れた言語ソリューション・プロバイダーとして位置付けられています。スペイン語のポスト・プロダクション部門は、数千に及ぶバイリンガル・リソースやポスト・プロダクションに関する広範な専門知識を備えているため、スペイン語の吹き替え、字幕、音声転写、キャプション、翻訳サービスなど、言語関連の制作ニーズに対するワンストップ・ソリューションです。
「この成長する専門分野での当社の使命は、他社に負けない魅力的な料金で最高品質のスペイン語のポスト・プロダクションサービスを市場に提供することです」 スペイン語のポスト・プロダクション部門は、音声録音や動画撮影など、さまざまなメディアのスペイン語による音声転写サービスに関する広範な専門知識と短納期のプロジェクトに対応する能力を備えています。
スペイン語のポスト・プロダクション部門は、この成長する市場に対する英語およびスペイン語の字幕作成のニーズに対するための完全なソリューションです。スペイン語のポスト・プロダクションでは、市場に包括的なソリューションを提供するために、英語による音声メディアのスペイン語字幕とスペイン語の音声メディアによる英語字幕を始め、さまざまなサービスが組み合わせで提供されます。
また、スペイン語のポスト・プロダクションでは、多言語によるビデオコンテンツによる情報伝達の必要性に対して効果的に対処するために、英語によるプレゼンテーション、ドキュメンタリー、映画、テレビ番組、音声コンテンツなどのスペイン語ボイスオーバー・サービスも提供されます。
さらに、プロジェクトの開始から完了に至るすべての過程で、スペイン語吹き替えサービスも提供されます。そして、最高レベルの画質・音質を確保するために、プロが使用する最高級機材のみが使用されます。スペイン語のポスト・プロダクションが果たすべき役割は、この拡大する市場に対して、他社に負けない魅力的な料金で最高の英語/スペイン語の吹き替えサービスを提供することです。
Trusted TranslationsのCEOであるEstevez氏は、「スペイン語のポスト・プロダクション部門は、当社がアメリカのスペイン語市場向けの高品質のスペイン語マルチメディア・サービスへの高まる需要に対応し、アメリカ国内・国外の双方で最高品質で最も競争力のあるスペイン語翻訳および関連サービスを提供するためのグローバル戦略の中核となる部門です」と述べています。