Trusted Translationsが「Localization World Barcelona 2006」でB2B部門を発足
2006年6月7日 世界最高峰のスペイン語ローカリゼーションサービスを提供するTrusted Translationsは、「Localization World Barcelona 2006」カンファレンスの初日、B2Bローカリゼーション部門の立ち上げとヨーロッパ市場への進出を記念し、オープニング・ランチの後援を行いました。
Trusted Translationsは、米国のヒスパニック系および中南米の企業向けに高品質の翻訳サービスを提供するスペイン語翻訳の第一人者として広く認められる翻訳会社です。Trusted Translationsによる「Localization World Barcelona 2006」カンファレンスへの後援は、ヨーロッパ市場の翻訳会社にサービスを提供し、提携するための部門の立ち上げを記念して行われました。
Trusted Translationsの翻訳サービスの専門分野は:広告、航空宇宙、自動車、ビジネス、化学、契約、防衛、eラーニング、教育、エネルギー、エンターテイメント、金融、グローバリゼーション、政府関連、移民、法律、訴訟、ローカリゼーション、製造、マーケティング、メディア、医療、特許、宗教、 小売、ソフトウェア、技術、通信、取扱説明書、ウェブサイト等です。
Localization Worldは、言語・ローカリゼーション業界に焦点を当てており、翻訳業界では最も重要なカンファレンスに数えられます。Localization Worldは、国家の枠を超えた世界経済での言語と文化の境界を越えたコミュニケーションを促進するための責任を担うエキスパートが参加するカンファレンスです。あらゆる分野で言語の専門知識を持つ製品・サービス開発責任者やマーケティング責任者が、あらゆる国からの参加者と意見交換を行い、人脈を広げるためにLocalization Worldカンファレンスに出席します。翻訳業界のエキスパートは、自身の知識を参加者と共有するために参加します。
Trusted TranslationsのCEOであるRichard Estevez氏は、「Trusted Translationsは、二つの理由により『Localized World Barcelona 2006』で強い存在感を示すことができました。一つ目は、ヨーロッパ市場向けの翻訳サービスを提供する代理店および出版会社専用のB2B部門を立ち上げたこと、二つ目は、同市場向けに高品質な英西翻訳サービスを開始したことです」と指摘しています。