技術翻訳チーム
当社は、業界に精通した選りすぐりの翻訳者による、高品質の技術翻訳を専門としています。翻訳対象が技術マニュアル、技術仕様、特許出願のいずれであっても、高精度で信頼性の高い技術翻訳を提供しています。
技術翻訳チーム
当社は、業界に精通した選りすぐりの翻訳者による、高品質の技術翻訳を専門としています。翻訳対象が技術マニュアル、技術仕様、特許出願のいずれであっても、高精度で信頼性の高い技術翻訳を提供しています。
技術翻訳
技術文書の翻訳は、製品やサービスの輸出が成功するかを左右する大切な要素です。技術翻訳は、頻繁に複雑化することもある業界特有の用語や形式に関する、非常に豊富で正確な知識を必要とします。言語能力とこの業界特有の専門知識を持ち合わせている、検証済みの翻訳者チームと働くことで、技術翻訳の正確性を完璧に保証できます。
Trusted Translationsは、時間通りに、予算内で、高水準の精度で技術翻訳を提供するソリューションです。当社が頻繁に翻訳を行う技術文書のタイプ例をご紹介します。
- エンジニアリング仕様書
- 取扱説明書および操作マニュアル
- 科学論文と白書
- 特許および特許出願
- データシート
- その他の技術文書
- オンラインのテクニカル E ラーニング モジュール
- 電子マニュアルとガイド
スペイン語の技術翻訳
Trusted Translationsには、スペイン語の技術翻訳に関する専門知識があります。スペイン語翻訳サービスで、他に例のない実績を持つ当社のチームなら、翻訳に適したスペイン語の形式についてアドバイスするだけでなく、技術的な言語要件をすべて満たすこともできます。たとえば、ターゲット市場によっては、スペイン語圏の国のオーディエンスを対象とするためには、さまざまなヒスパニック系の国にいる、または、方言を話す、プロフェッショナル、技術者、エンドユーザーが資料を理解できるよう、技術翻訳をニュートラルなスペイン語で配信する必要がある場合があります。
技術翻訳チーム
Trusted Translationsでは、言語能力と、翻訳対象コンテンツに関する知識の両方に基づき、プロの翻訳者が選ばれます。また、すべての技術翻訳の正確性と品質を保証するため、徹底した品質保証プロセスを設けています。
技術的な取扱説明書などの技術文書に関する当社のプロセスでは、必要な学歴と特定の分野に関する実務経験を備えた翻訳者にプロジェクトを割り当てます。さらに、当社の技術翻訳者は全員、翻訳メモリ、辞書、業界専用用語集を常に参照し、大規模なプロジェクトでも正確で、一貫性が保たれているかを確認しながら作業を行います。
複数回にわたってレビューが行われ、専門プロジェクト マネージャーとデザイン チームは、コンテンツが正確に翻訳され、適切なフォーマットで予算内に予定どおりに出版できるよう確実に見届けます。これにより、お客様とそのチームは、新製品の発売、生産性の向上、トップライン収益の促進など、組織の他の重要なタスクに集中できるようになります。
ソフトウェア エンジニアと開発者を揃えた社内スタッフが在籍しており、あらゆる種類のプログラム コンテンツと電子ファイル形式を取り扱っています。複数の翻訳プロバイダーを探す必要はなく、翻訳用の技術資料すべてを当社に送信できます。納品の最後には、可能な限りスムーズなサービスをお届けするため、クライアントが「すぐに公開できる」ファイルを提供します。
大きなプロジェクトであれ、小さなプロジェクトであれ、そのエキスパートとして、プロジェクトの種類に関係なく、時間の制約内で作業を行います。Trusted Translationsの技術翻訳サービスの詳細については、今すぐお問い合わせください。