Les dernières tendances dans le sous-titrage
À mesure que la demande de contenus sur des plateformes telles que Netflix, Hulu et YouTube augmente, le nombre de vidéos avec des sous-titres traduits
À mesure que la demande de contenus sur des plateformes telles que Netflix, Hulu et YouTube augmente, le nombre de vidéos avec des sous-titres traduits
Le monde se rétrécit. Pas littéralement, bien sûr, mais les personnes qui vivent loin sont désormais accessibles via ton téléphone portable. Les barrières linguistiques nous
Un livre de recettes est toujours un travail fait avec passion. L’auteur du livre, son équipe de dégustateurs, les correcteurs et les éditeurs, qui font
Lorsqu’un conflit global éclate, les liens complexes entre la langue et l’identité se retrouvent rapidement sur le devant de la scène. Alors que nous regardons
Accéder aux soins médicaux est suffisamment stressant, mais c’est aussi une source commune de confusion linguistique. Qui n’a pas eu du mal à déchiffrer le
À ce point dans notre série d’articles sur les langues auxiliaires, tu ne seras pas surpris d’apprendre qu’il y a encore une IAL importante. Bien
Alpha, Beta, Gamma, Delta… Non, ce n’est pas la semaine de recrutement pour les fraternités étudiantes. Il n’y a pas de sororité ou de fraternité
Grâce à nos articles antérieurs, tu as déjà acquis une compréhension générale des langues auxiliaires internationales. Tu as aussi fait une formation accélérée dans l’une
Tu as peut-être remarqué que la seule langue auxiliaire que nous avons appelée par son nom dans notre article d’introduction fut l’espéranto. C’était pour une
Que vous aimiez l’hiver ou non, tous les quatre ans, il nous offre les J.O. Ce spectacle sportif enneigé et glacé fait partie d’une tradition
Le paradigme de facto de la traduction automatique repose toujours sur une structure rudimentaire connu sous le nom de traduction automatique statistique basée sur les
L’écrivain néerlandais Marieke Lucas Rijneveld a abandonné la traduction du poème The Hill We Climb, écrit par Amanda Gorman, trois jours après avoir été choisi
NOUS CONTACTER
Numéro gratuit : +1 (877) 605-7297
Télécopie : +1 (888) 883-6408
Demandes adressées à l’équipe de vente :
sales@trustedtranslations.com
Demandes adressées à l’équipe de production :
production@trustedtranslations.com
Emplois :
Formulaires de demande
© 2024 par Trusted Translations Tous droits réservés.