Chef de projet ou traducteur?

Comme nous le savons tous, le monde de la traduction peut parfois être mouvementé. Lorsque nous demandons à un client quand il a besoin que sa traduction soit prête, il
Read More »

Comment traduire des images

En général lorsque nous recevons un projet de traduction le client nous demande de livrer la traduction avec la même présentation que le fichier original, ce qui implique le fait
Read More »

Qu’est-ce que la pré-édition ?

Dans les étapes du processus de traduction, le pré-montage est l’une des étapes les plus intéressantes, et aussi très peu connue car elle sert à sauvegarder des fichiers mal convertis
Read More »

S’adapter au marché

La demande de traduction est en constante augmentation du fait de la mondialisation, et ce malgré la crise économique mondiale. Pour faire des traductions, on avait traditionnellement recours à des
Read More »

La Route Vers Le Succès

Lorsque vous travaillez dans la vente, il est très important de se fixer des objectifs précis. L’objectif final de tout vendeur est évidemment de vendre autant que possible, mais quand
Read More »

Conseils pour la gestion de budgets

Le budget d’un projet est le montant total alloué pour toutes dépenses liées à un projet sur une période définie. Les chefs de projet et les gestionnaires de comptes sont
Read More »

Les Langues Difficiles

Il est plus facile pour une personne qui parle une langue dérivée du latin d’apprendre à parler une autre langue qui partage les mêmes racines latines car elles utilisent toutes
Read More »

Les Origines du Carnaval

Bien qu’en général beaucoup de gens associent la fête du Carnaval à quelque chose célébrée au Brésil, beaucoup seraient surpris de savoir qu’il s’agit en fait d’une célébration internationale. Survenant
Read More »