Le traducteur scientifique et technique et les néologismes
Le traducteur qui se spécialise dans le domaine technico-scientifique rencontre presque quotidiennement des mots difficiles à traduire. Ce n’est pas seulement à cause de la
Accueil » Traduction professionnelle » Page 6
Le traducteur qui se spécialise dans le domaine technico-scientifique rencontre presque quotidiennement des mots difficiles à traduire. Ce n’est pas seulement à cause de la
Lorsqu’il traduit, un traducteur ne prête pas seulement attention à ce que la signification d’une phrase dans une langue soit correctement retranscrite dans une autre
Un guide de style est un manuel qui contient un ensemble de paramètres destiné à unifier le style de l’écriture. Un guide de style n’est
Il est bien connu qu’en termes de traduction, il y a des langues qui sont plus fréquentes que d’autres. Pour des raisons géographiques, de demande,
Je comprends que lorsqu’un client prend contact avec une entreprise de traduction pour la première fois parce qu’il a besoin d’un service de traduction, il
NOUS CONTACTER
Numéro gratuit : +1 (877) 605-7297
Télécopie : +1 (888) 883-6408
Demandes adressées à l’équipe de vente :
sales@trustedtranslations.com
Demandes adressées à l’équipe de production :
production@trustedtranslations.com
Emplois :
Formulaires de demande
© 2025 par Trusted Translations Tous droits réservés.