Que doit-on prendre en compte lors de la traduction de documents personnels ?
Cela ne fait aucun doute que lorsque nous planifions des projets personnels dans un autre pays nous devons disposer de nos documents traduits en bonne
Accueil » Pour acheteurs de traduction » Page 10
Cela ne fait aucun doute que lorsque nous planifions des projets personnels dans un autre pays nous devons disposer de nos documents traduits en bonne
Grandir dans un foyer bilingue parlant l’espagnol et l’anglais, ce n’est que quand je suis devenue une adolescente que j’ai réalisé combien mon don spécial
Il est très important de garder nos clients réguliers heureux et satisfaits de nos traductions. Pour cette raison, l’une des tâches du chef de projet
Lorsque nous avons besoin de traduire des textes liés à du contenu qui a déjà été traduit dans d’autres langues, mais que nous ne disposons
Après avoir travaillé comme chef de projet et éditeur ici à Trusted Translations, j’ai rencontré pas mal de demandes intéressantes. Bien que nous traitions habituellement
Il est très important que nos clients récurrents restent satisfaits de nos traductions. Voilà pourquoi l’une des tâches du Responsable de Projets est de maintenir
Nous avons déjà parlé du rapport qu’il y a entre le prix, la qualité et la rapidité lors de la sélection d’un service de traduction.
Ici, au bureau d’édition de Trusted Translations, nous avons beaucoup de traducteurs qui travaillent dans différentes paires de langues : de l’espagnol à l’anglais, de l’anglais
Le processus de cotation précède la concrétisation de la vente et doit être réalisé prudemment en analysant tous les fichiers à traduire. La communication avec
Internet est une source inépuisable de ressources pour la traduction. En plus des outils en ligne comme les dictionnaires, les forums de grammaire, les encyclopédies,
Au moment de présenter un document à traduire la qualité est toujours l’élément le plus important. Mais que se passe–t-il lorsque le projet est urgent ?
Dans mon article précédent, nous avons parlé de mots composés, ces termes formés à partir de l’union de deux mots. En général, les mots composés
NOUS CONTACTER
Numéro gratuit : +1 (877) 605-7297
Télécopie : +1 (888) 883-6408
Demandes adressées à l’équipe de vente :
sales@trustedtranslations.com
Demandes adressées à l’équipe de production :
production@trustedtranslations.com
Emplois :
Formulaires de demande
© 2024 par Trusted Translations Tous droits réservés.