La langue anglaise est une des langues les plus parlées et utilisées au monde pour faire passer un message. Lorsque vous faites une demande de traduction ou d’interprétation, l’anglais britannique et l’anglais américain sont deux dialectes qui peuvent être choisis. En cliquant ici, vous pouvez accéder à un devis gratuit en ligne.
La langue anglaise a été introduite sur le continent américain par la colonisation britannique au début du 17ème siècle et s’est propagée dans de nombreuses régions du monde par le biais de l’empire britannique. Au fil des années, l’anglais parlé aux Etats-Unis et en Grande-Bretagne a commencé à se différencier à plusieurs égards, donnant ainsi naissance à deux dialectes distincts : l’anglais américain et l’anglais britannique.
L’anglais américain est la forme de l’anglais utilisée aux États-Unis et comprend tous les dialectes anglais utilisés au sein des États-Unis. L’anglais britannique est la forme de l’anglais utilisée au Royaume-Uni et comprend tous les dialectes anglais utilisés au sein des pays du Royaume-Uni.
Nos traducteurs sont formés pour connaitre ces différences et pour s’assurer que le choix de l’anglais est respecté lors du travail de traduction ou d’interprétation. Un traducteur américain et un traducteur britannique n’utiliseront pas tout à fait la même structure de grammaire et varieront dans leur choix de conjugaison, de vocabulaire, de ponctuation et d’orthographe.
Par exemple, prenons quelques mots utilisés régulièrement : en anglais américain, on écriera « flavor, honor, analyze, color » (goût, honneur, analyser, couleur) alors qu’en anglais britannique, l’orthographe sera différente et on écrira « flavour, honour, analyse, colour ».
Nous devons faire le meilleur usage de l’anglais pour nous développer culturellement et matériellement afin de rivaliser avec les maitres du langage. La langue anglaise est notre fenêtre sur le monde.
Enfin, je vous invite à jeter un coup d’œil à cet article en anglais, « Commonly Misused Words », qui traite des mots de la langue anglaise qui sont généralement mal utilisés.
Pour voir cet article en version originale, veuillez cliquer sur le lien suivant : American English vs British English