En la conferencia GALA Global 2022 en San Diego, celebrada en el Manchester Grand Hyatt, Pablo Vázquez y yo, Gustavo Lucardi, presentamos bajo el formato Knowledge Fest: “Trabajar desde cualquier lugar: oportunidades y desafíos en la industria de la localización”.
Hablamos sobre cómo nuestras empresas, Trusted Translations y Locale Solutions, habían iniciado el proceso de investigación sobre este tema, centrándonos en las oportunidades que ofrecía el trabajo a distancia y en lo que habíamos aprendido del mundo académico que podría aplicarse a la industria de los idiomas. También compartimos los ejercicios que estamos realizando en nuestras empresas y organizamos una breve lluvia de ideas para llegar juntos a algunas conclusiones.
Oportunidades y desafíos de WFA
Contamos la historia de lo que habíamos aprendido a través de la implementación y las consultas activas con colegas y expertos en el campo del trabajo remoto. Entre esos temas, figuraban los siguientes:
- De Trabajar desde casa (WFH) a Trabajar desde cualquier lugar (WFA).
- Trabajo totalmente remoto frente a trabajo híbrido: beneficios y desafíos.
- Qué diferencia a la industria de la localización de otras y la hace más propicia para el éxito de WFA.
- Exploración de los beneficios del trabajo remoto, tanto para empresas como para particulares.
- Trabajo totalmente remoto: estrategias innovadoras para prosperar en este nuevo clima empresarial.
- Cuáles son las ventajas de trabajar con empresas que abrazan la revolución de WFA.
Aprendizaje colectivo sobre el trabajo desde cualquier lugar
Durante la segunda mitad de la sesión, propusimos algunos temas de debate en las mesas del GALA Global Knowledge Fest con el objetivo de llegar a conclusiones junto con toda la audiencia.
Aprendimos de la audiencia una serie de desafíos y oportunidades que estaba creando la revolución del trabajo remoto en la industria de los idiomas. Llegamos a la conclusión compartida y colectiva de que todas las soluciones y enfoques son válidos y que la revolución de WFA es un proceso que acaba de empezar.
Desde el principio, quedó clara la capacidad de adaptación de la industria de la traducción para WFA, ya que es una industria que nació de una manera fragmentada, internacional y multicultural, y comenzó la experiencia del trabajo a distancia mucho antes que otras. Además, su fuerte dependencia de la tecnología y la comunicación digital facilitó mucho la transición.
La industria ha sido un nativo digital durante la mayor parte de su historia, lo que ha permitido que esta transición sea natural. Entre los desafíos, las cuestiones multiculturales, las zonas horarias, la responsabilidad laboral y las limitaciones de conectividad se plantearon como los principales problemas a los que se enfrentaba la conversión a WFA.
Si desea obtener más información sobre la conferencia de la Globalization and Localization Association celebrada en San Diego del 24 al 27 de abril de 2022, visite la entrada del blog: GALA 2022 en San Diego.