Qué buscar al seleccionar una agencia de traducción

HOME MIAMI res e1702998481827

Al buscar una agencia de traducción con la que trabajar, la amplia gama de opciones puede parecer abrumadora. Una búsqueda en Google arrojará cientos, si no miles, de empresas de traducción que prometen ser la opción perfecta. ¿Pero, qué factores específicos debería uno considerar al seleccionar un socio de traducción?
<h2><strong> </strong><strong>Servicios integrales de traducción</strong></h2>
Si bien muchos compradores potenciales comienzan su búsqueda con necesidades de traducción simples, como una <a href=»/?page_id=140504″>traducción rápida del inglés al español</a>, siempre se debe buscar una agencia que ofrezca servicios integrales. Estos proveedores de servicios lingüísticos tienen la experiencia necesaria para actuar como una “ventanilla única” en la que puedes confiar para todas tus necesidades de traducción, incluso cuando estas necesidades cambien y se expandan.

¿Qué significa para una agencia de traducción ofrecer un servicio “integral”? Desglosemos esta categoría un poco más:
<ul>
<li><strong>Servicios multilingües: </strong>¿Cuántos idiomas ofrece una posible empresa de traducción? Cuantas más opciones <a href=»/?page_id=150″>multilingües</a> haya, más oportunidades habrá de llegar a nuevos mercados meta.</li>
<li><strong>Variedad de industrias y tipos de servicios: </strong>Ya sea que trabajes en marketing, en logística o en software, asegúrate de que la agencia que selecciones tenga una amplia experiencia en tu <a href=»/?page_id=19980″>industria</a>, así como en otras relacionadas. Del mismo modo, deberías elegir una agencia que ofrezca diferentes tipos de servicios de traducción durante todo el proceso de traducción, como <a href=»/?page_id=282″>localización</a>, <a href=»/?page_id=298″>posedición</a> y más.</li>
<li><strong>Servicio de atención al cliente: </strong>¿Oímos la frase «servicio al cliente» todo el tiempo, pero qué significa realmente? Las características distintivas de un sólido servicio al cliente incluyen la facilidad de contacto, la disponibilidad de asistencia técnica y unas <a href=»/?page_id=108471″>oficinas locales</a> ubicadas en lugares convenientes.</li>
<li><strong>Tiempo de entrega: </strong>El tiempo es oro, sin duda, pero no asumas que el plazo de entrega más rápido representa la mejor calidad. Busca un proveedor de servicios lingüísticos que ofrezca tiempos de entrega eficientes a precios razonables, no uno que prometa velocidades ultrarrápidas que parezcan demasiado buenas para ser verdad.</li>
</ul>
<h2><strong>Confidencialidad</strong></h2>
La confidencialidad debe ser otro factor principal en tu búsqueda. Por ejemplo, busca una agencia de traducción con un historial establecido de servicio a las industrias <a href=»/?page_id=19989″>gubernamentales</a>, militares, aeroespaciales y <a href=»/?page_id=446″>técnicas</a>, que también tenga experiencia con materiales confidenciales como patentes o que cuente con traductores capacitados en entornos delicados y de alto riesgo, como las Naciones Unidas o los <a href=»/?page_id=432″>tribunales federales</a>. También debes hacer preguntas a cualquier colaborador potencial sobre sus políticas de seguridad de datos y almacenamiento de archivos.
<h2><strong> </strong><strong>Certificaciones y testimonios </strong></h2>
Deberías elegir una agencia de traducción de idiomas que esté altamente recomendada y certificada. Busca traductores que estén <a href=»/?page_id=636″>certificados</a> según los estándares ISO para productos de traducción, así como otras garantías de calidad específicas de la industria. Por ejemplo, si necesitas traducciones médicas, selecciona una agencia que trabaje con médicos certificados. Por último, cualquier empresa de buena reputación debería proporcionar <a href=»/?page_id=123″>testimonios</a> y ejemplos de clientes anteriores. Revísalos para evaluar las fortalezas de la agencia, así como su idoneidad para los proyectos que deseas.

¿Aún no estás seguro de por dónde empezar? Recuerda que las <a href=»https://www.trustedtranslations.com/»>agencias de traducción</a> con más experiencia pueden ayudarte a acotar lo que estás buscando si te comunicas con ellas, incluso si no sabes muy bien qué servicios se adaptarán mejor a tus necesidades.