Por segundo año consecutivo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) eligió la Palabra del Año, que, como indican en la Fundación, representa a la palabra que más penetración haya tenido en los medios de comunicación y en el lenguaje común. En 2014 la palabra elegida es… ¡»selfi»! Se trata de la adaptación al español del anglicismo selfie, que ya había sido elegida como palabra en inglés del año 2013 por el Oxford English Dictionary. Definida como una foto que una persona se toma a sí misma, generalmente con un dispositivo móvil, para luego compartirla en una red social, la selfi es un fenómeno que surgió con el advenimiento de los teléfonos celulares inteligentes, pero que recién este año se popularizó al punto de tener una canción y una serie de TV con su nombre.
La palabra selfi, según dicen en la Fundéu BBVA, no reemplaza a las aun correctas autofoto y autorretrato, que siguen siendo preferidas para no abusar de su versión en inglés. Su plural correcto es selfis, y en cuanto a su género es ambigua: puede nombrarse como el o la selfi. «La evidencia del uso abrumador del anglicismo selfie nos hizo pensar que, sin renunciar a nuestro consejo anterior para emplear autofoto, sería bueno proponer una adaptación, que además en este caso no ofrecía problemas desde el punto de vista de la pronunciación ni de la representación gráfica», dijo Joaquín Muller, director de la Fundación.
Días antes, la Fundación había anunciado otras nueve candidatas a Palabra del Año, entre ellas dron (adaptación del anglicismo drone y referida a las aeronaves no tripuladas), ébola, amigovio (término utilizado en algunos países de Latinoamérica para caracterizar una relación de menor compromiso que un noviazgo), ucraniano, superluna, nomofobia (el miedo irracional a no tener un teléfono celular a mano), postureo, árbitra (femenino correcto de árbitro), impago (uso preferido al anglicismo default), abdicar y apli (para reemplazar al vocablo inglés app).
Y para ustedes, ¿cuál debería haber sido la palabra del 2014, y por qué?