Muchos de nosotros todavía nos imaginamos autos voladores y viajes espaciales a la velocidad de la luz cuando pensamos en las innovaciones del futuro. Pero, en realidad, muchos de los más apasionantes avances de la tecnología han surgido en lugares inesperados, aparentemente mundanos, como son los manuales de instrucciones.
La inteligencia artificial, una tecnología que ya ha sido disruptiva para las traducciones, ha finalmente llegado al mundo de los manuales, los que varían entre guías técnicas complejas y manuales de RRHH. ¿Puede la aplicación de la realidad aumentada (AR por sus siglas en inglés) convertir los tediosos manuales de instrucciones en saber hacer tecnológico?
¿Qué es la realidad aumentada?
La AR utiliza la tecnología para crear una experiencia interactiva en tres dimensiones, incorporando capas de elementos generados por computadora a nuestro campo visual del mundo real. Aplicaciones como el super popular juego Pokémon Go, por ejemplo, dependen de la AR para crear imágenes y animaciones sobre el entorno cotidiano de los usuarios.
A diferencia de la realidad virtual (VR por sus siglas en inglés), la que suele necesitar cascos y otros equipos especializados para sumergir a las personas en una realidad completamente distinta, la AR funciona con tabletas y teléfonos inteligentes. Esta accesibilidad ha alentado a una amplia gama de comercios, museos y otros a recurrir a la AR para atraer clientes.
Tecnología de punta para la traducción
La AR entró en el mundo de la traducción como una función clave de las aplicaciones de traducción automática. La aplicación Google Translate, por ejemplo, utiliza la AR para facilitar las traducciones por cámara en tiempo real: cualquier persona puede apuntar la cámara de su teléfono inteligente hacia un cartel, carta de restaurante o hacia cualquier texto y ver una traducción instantánea. Mientras tanto, esta misma semana, Snapchat reveló un lente con capacidad AR para asistir en el aprendizaje de lengua de señas estadounidense.
Mientras la AR permanece en la vanguardia del progreso de la traducción, los gobiernos también participan del fenómeno. En 2021, DARPA (Agencia Estadounidense de Proyectos de Investigación Avanzados) otorgó un contrato de 5,8 millones de dólares por un sistema de AR capaz de escanear los manuales de instrucciones y convertirlos en AR.
¿Por qué utilizar la AR para traducir manuales?
Trashojar cientos de páginas físicas no puede compararse con la facilidad de aprender instrucciones en un abrir y cerrar de ojos.
Con cantidades de texto drásticamente reducidas que ceden su lugar a los gráficos, los manuales AR prometen actualizaciones más fáciles, almacenamiento mejorado, y una transición más fácil que los abultados manuales de papel. Estas funciones ayudan a las compañías a reducir costos y mantenerse actualizados respecto de los rápidos cambios de los productos. Principalmente, los manuales AR agilizan y simplifican la entrega de documentos traducidos a los clientes en sus lenguas maternas.
Los manuales AR también ayudan a los usuarios a evitar errores y ahorrar tiempo. Si alguna vez has pasado horas intentando armar un mueble, puedes imaginarte lo fácil que hubiera resultado con un sistema AR que te muestra paso por paso qué hacer. No es sorprendente que compañías mundiales como Mercedes-Benz han invertido en aplicaciones AR que ofrecen una manera más funcional y más divertida de mostrarles a sus clientes en todo el mundo cómo usar sus productos.
Mirando al futuro de la realidad aumentada
La tecnología AR es emocionante, pero todavía no está muy difundida. Conforme crezca la industria de la AR, los ingenieros y los diseñadores deberán trabajar para corregir los errores que plagan estos sistemas. Los comercios, por su parte deberán invertir tiempo y dinero en la transición de los manuales antiguos. Mientras tanto, la mejor opción es utilizar traductores que ya tienen abundante experiencia especializada en manuales técnicos. Un servicio de traducciones de calidad te dejará en la mejor posición para aprovechar la AR cuando llegue (si es que llega).