Hay 196 países en el mundo y el inglés es el idioma oficial en 60 de ellos. Incluso en los países donde este idioma no es el oficial, muchas palabras inglesas son préstamos y se utilizan a diario. Además, muchas incluso aparecen en diccionarios de otros idiomas.
Por ejemplo, si usted planea iniciar un negocio en otros países, notará que muchas palabras en inglés se utilizan en esa área también.
Los términos como “marketing”, “management”, “treasury” y “training” tienen el mismo significado en Alemania que en Inglaterra o en EE.UU. Si viaja a Sudamérica o España, notará que muchas palabras como “data entry”, “CEO” y “project manager” se usan mucho también.
No es difícil ir de compras en el extranjero ya que los nombres de los productos están en inglés. La chaqueta o “tuxedo” en español e italiano se conoce como “smoking” mientras que todo el mundo sabe lo que significan “blazer” y “jeans”. En Francia “les tennis” se refiere a las zapatillas y los alemanes también hablan de “t-shirts” y “pullovers” (pronunciado “pulova”).
Sin embargo, no solo se usan préstamos ingleses en el mundo. Muchos términos que a menudo se usan en inglés en realidad tienen un origen exótico.
“Karaoke” en japonés significa “orquesta vacía” y se utiliza mucho en la cultura occidental.
“Shmuck” es una palabra que se usa mucho en inglés estadounidense, pero no tanto en inglés británico. Pocas personas saben, sin embargo, que en realidad proviene del yidis y significa “pene”.
El francés ha proporcionado al inglés cientos de palabras tales como “embassy”, “passport”, “croissant” y “mayonnaise”.
Una de mis palabras favoritas en inglés, “wanderlust”, en realidad deriva de dos palabras alemanas: “wander” (caminar) y “lust” (deseo). Hoy en día se utiliza para referirse a un fuerte deseo de viajar.