Muchas veces he leído en Internet una pregunta frecuente: ¿cómo me convierto en traductor? En mi opinión, hay que tener una buena base y habilidades desarrolladas para comenzar a desempeñarse como un traductor o intérprete. Todos estos conocimientos y mucho más se obtienen con estudio, dedicación y práctica.
Además de brindar diferentes programas y carreras, algunas universidades ofrecen la posibilidad de trabajar y estudiar al mismo tiempo, lo que le da a los estudiantes el conocimiento más vívido de lo que es la vida de un traductor día a día: investigaciones interminables, debates constantes con colegas, capacitación continua, entre otros.
He realizado una investigación sobre las mejores universidades de Estados Unidos que ofrecen estudios de grado y posgrado en las áreas de la traducción y la interpretación. Todas ofrecen diferentes programas, con duración y objetivos de los más variados. La lista que incluyo a continuación está en orden aleatorio.
Está universidad se encuentra en la zona noreste de Ohio, Estados Unidos. Cuenta con 8 campus y un sistema universitario muy variado. El Institute for Applied Linguistics ofrece un Máster en Traducción de dos años y un PhD en Traducción. Estos programas hacen hincapié en la investigación para una traducción, la traducción especializada, las herramientas para la traducción asistida por computadora, localización de software, entre otros tantos objetivos. Además, los programas de estudio incluyen diversas combinaciones de idiomas, como francés, alemán, japonés, ruso, español e inglés.
Monterery Institute está ubicado en Monterey, California, y fue fundado como un instituto y un centro de investigación plurilingües, con una visión global y con programas de posgrado. En 2005, se afilió a Middlebury College, Vermont. Ofrece Másters en Traducción y Gestión de Localización, en Traducción e Interpretación y en Interpretación de Conferencias.
Está ubicada en la zona sur-central de Nueva York. A diferencia de otros programas de grado en traducción, el Programa de Instrucción e Investigación en Traducción de la Universidad Estatal de Nueva York, Binghamton, se centra en el PhD en Traducción.
Fundado en 1980, el Centro de Traducción de la Universidad de Texas respalda la creación de traducciones literarias y el análisis científico. A su vez, colabora con escritores, académicos y editores de todo el mundo. En esta institución, se encuentra el Centro de Traducción y la Facultad de Arte y Humanidades, en donde los profesores trabajan de manera conjunta con los estudiantes para esbozar programas haciendo hincapié en los estudios de traducción.
Esta universidad se encuentra en Washington D.C. Es la única Universidad del mundo en la cual los programas se personalizan para que puedan asistir personas sordas y con dificultades auditivas. Gallaudet ofrece un Máster en Interpretación, en especial la traducción del lenguaje de señas utilizado en los Estados Unidos.
Versión en inglés: The Best Universities for Studying Translation and Interpretation