¿Sabía usted que en India se hablan más de 400 idiomas y se calcula que existen más de 2000 dialectos? ¿Cómo será vivir en un país donde en un viaje en autobús de 5 km., uno puede escuchar hablar 10 o quizás hasta 20 idiomas distintos, y donde los billetes de moneda corriente deben estar escritos en 15 idiomas a la vez?
Sucede que India es un país muy extenso. A pesar de que nos sorprenda, vaya que hay lugar para tantas lenguas y dialectos. Por otro lado, la historia de este territorio es extremadamente rica y se caracteriza por una enorme capacidad de asimilar corrientes e influencias, sin perder la identidad propia.
En su mayor parte, hay 2 raíces de donde provienen estas lenguas: aria (también conocida como indoeuropea, la cual se ubica casi exclusivamente en el norte del país (hindi, maratí, gujarati, punjabi, bengalí, etc.); y la dravídica, con presencia predominante en el sur (telugu, malayo, kannada, tamil, etc.) Existen también otras lenguas de raíces sino-tibetanas y austro-asiáticas.
En la Constitución Nacional, si bien se reconoce hindi y al inglés como idiomas oficiales, no se hace mención a un “idioma nacional”. Se reconocen 22 idiomas oficiales y cada estado establece el suyo, más sus dialectos, en base a esta división. El inglés representa el idioma del poder y es el más utilizado para la comunicación con turistas y viajeros. Es la lengua utilizada en círculos más cultos, en el ámbito científico, técnico y político. El idioma de las “altas” esferas y habitual en asuntos de estado.
Existen lenguas dentro de este país que están en peligro de extinción. Algunos dialectos son hablados por apenas decenas o centenas de personas. Fascinante, ¿no?
Trusted Translations ofrece servicios de traducción a diversos dialectos de India, y regularmente traducen proyectos del idioma inglés a múltiples lenguas con personal altamente capacitado en traducción, corrección de textos y desktop publishing.