Las instituciones lingüísticas cumplen una función vital en la regularización y preservación de las lenguas que se hablan en el mundo. Estas instituciones son responsables de fijar los estándares y las normas que gobiernan las lenguas y de asegurar los usos y desarrollos apropiados. En esta nota, hablaremos de las instituciones lingüísticas oficiales más importantes, las que regularizan el inglés, el español, el francés, el italiano y el portugués.
Instituciones de la lengua inglesa
El inglés es hablado por más de 1500 millones de personas en todo el mundo (incluidas las que lo usan como lengua madre), y eso lo hace la lengua más difundida del mundo. El inglés ha sido regularizado y estandardizado por varias instituciones a través de las épocas, incluidas el Oxford English Dictionary (OED), el Cambridge English Language Assessment (CELA) y el British Council.
El Oxford English Dictionary es ampliamente reconocido como autoridad de la lengua inglesa, posiblemente la más completa y autoritativa, ya que provee definiciones, etimologías y ejemplos de usos de vocablos de todo el mundo. El OED ha sido editado continuamente desde 1884 y es considerado la referencia definitiva de la lengua inglesa.
El Cambridge English Language Assessment es otra institución importante que regulariza la lengua inglesa. Brinda una gama de cualificaciones en lengua inglesa para estudiantes y profesores, incluidos los populares exámenes de inglés de Cambridge, como el Cambridge English Advanced y el Cambridge English Proficiency.
Instituciones de la lengua española
El español es hablado por más de 500 millones de personas en todo el mundo, y eso lo hace la tercera lengua más difundida del mundo, detrás del inglés y del chino mandarín. La Real Academia Española (RAE) es la principal institución responsable de regularizar y estandarizar la lengua española.
La RAE fue fundada en 1713. Su objetivo principal es asegurar la unidad y la pureza de la lengua española y promover su uso y su desarrollo. La RAE edita el Diccionario de la Lengua Española, que se considera la referencia más autoritativa de la lengua española.
Instituciones de la lengua francesa
El francés es hablado por más de 220 millones de personas en todo el mundo, y eso lo hace otra de las lenguas más difundidas del mundo. La principal institución responsable de regularizar y estandarizar la lengua francesa es la Académie Française.
La Académie Française fue fundada en 1635 y es una de las más antiguas academias lingüísticas en el mundo. Su objetivo principal es mantener y promover la lengua francesa y desarrollar y refinar sus normas y sus usos. La Académie Française edita el Dictonnaire de l’Académie Française, que es considerado la referencia más autoritativa de la lengua francesa.
Instituciones de la lengua italiana
El italiano es hablado por más de 85 millones de personas en todo el mundo, principalmente en Italia y en parte de Suiza. La Accademia della Crusca es la principal institución responsable de regularizar y estandarizar la lengua italiana.
La Accademia della Crusca fue fundada en 1582 y es una de las más antiguas academias lingüísticas en el mundo. Su objetivo principal es asegurar la pureza y la elegancia de la lengua italiana y promover su uso y su desarrollo. La Accademia della Crusca edita el Vocabolario degli Accademici della Crusca, que es considerado la referencia más autoritativa de la lengua italiana.
Instituciones de la lengua portuguesa
El portugués es hablado por más de 220 millones de personas en todo el mundo, principalmente en Portugal, en Brasil y en distintas regiones de África. La principal institución responsable de regularizar y estandarizar la lengua portuguesa en Portugal es la Academia das Ciências de Lisboa.
La Academia das Ciências de Lisboa fue fundada en 1779 y es la más antigua academia científica de Portugal. También es responsable de regularizar y estandardizar la lengua portuguesa. La academia edita el Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Su equivalente en Brasil es la Academia Brasileira de Letras, fundada en 1896.
Las instituciones lingüísticas oficiales cumplen una función importantísima en la regularización y estandarización de las lenguas. Aseguran el buen uso, el desarrollo y la preservación de las lenguas y brindan referencias autoritativas en materia de gramática, diccionarios y usos. Su importancia para el buen uso de la lengua no puede ser minimizada y, por eso, las agencias de traducción no solo deben poseer conocimientos acerca de las normas de estas instituciones, sino que deben mantenerse actualizadas sobre los cambios que pueden surgir en distintas lenguas.
Tener en cuenta estas normas durante el proceso de traducción contribuye al profesionalismo y a la perfección del producto final. En Trusted Translations, nuestros lingüistas profesionales poseen un conocimiento profundo de su trabajo y de las distintas organizaciones de regularización lingüística. Todo esto contribuye un producto de mejor calidad que se adapta perfectamente a tu público meta.
Foto de Thomas Kelley en Unsplash