Como ya adelantamos en nuestro artículo Precios por Palabra de Origen, un buen presupuesto, claro y detallado, puede definir que se cierre la compra de servicios de traducción.
Ya vimos que según el par de idiomas de traducción, puede haber expansión o contracción de la cantidad de palabras de la traducción.
En nuestro primer artículo analizamos traducciones desde y hacia el inglés, desde y hacia el español, el portugués (Europa y Brasil), el francés, el alemán y el italiano.
Hoy aportamos estimaciones sobre el porcentaje de contracción o expansión de la cantidad de palabras de la traducción desde y hacia el inglés, desde y hacia el danés, el finlandés, el griego, el noruego y el sueco:
Inglés al danés: contracción del 10-15%
Inglés al finlandés: contracción del 25-30%
Inglés al griego: expansión del 5-10%
Inglés al noruego: contracción del 5-10%
Inglés al sueco: contracción del 10%
Danés al inglés: expansión del 10-15%
Finlandés al inglés: expansión del 30-40%
Griego al inglés: expansión del 10-20% (textos generales) // contracción del 10% (textos técnicos)
Noruego al inglés: expansión del 5-10%
Sueco al inglés: expansión del 10%
Versión en inglés: Translation Costs Per Language Pair