SEARCH

Social

B2B-Übersetzungsabteilung

Führendes Übersetzungsunternehmen für Spanisch startet B2B-Abteilung auf der Localization World Barcelona 2006

7. Juni 2006 – Trusted Translations, das führende Lokalisierungsunternehmen für Spanisch, sponserte das Eröffnungsessen am ersten Tag der Konferenzen auf der Konferenz Localization World Barcelona 2006, die den Start der B2B-Lokalisierungsabteilung und die Aufnahme der Präsenz auf dem europäischen Markt markierten.

Trusted Translations ist das führende Spanisch-Übersetzungsbüro für US-Unternehmen, die qualitativ hochwertige Übersetzungen für den hispanischen und lateinamerikanischen Markt in den USA benötigen. Mit dem Sponsoring auf der Konferenz Localization World Barcelona 2006 startete Trusted Translations seine Abteilung für die Betreuung und Zusammenarbeit mit anderen Übersetzungsbüros in Europa.

Die Hauptbereiche der Branchenexpertise von Trusted Translations bei Englisch-Spanisch-Übersetzungen sind: Werbung, Luft- und Raumfahrt, Automobil, Wirtschaft, Chemie, Verträge, Verteidigung, E-Learning, Bildung, Unterhaltung, Energie, Finanzen, Regierung, Einwanderung, Globalisierung, Recht, Rechtsstreitigkeiten, Lokalisierung, Herstellung, Marketing, Medien, Medizin, Patente, Religion, Einzelhandel, Software, technische Telekommunikation, Bedienungsanleitungen und Websites.

Localization World konzentriert sich auf die Sprach- und Lokalisierungsbranche und ist eine der wichtigsten Konferenzen der Branche. Localization World besteht aus denjenigen, die für die Förderung der Kommunikation über die Grenzen der globalisierten Weltwirtschaft von Sprache und Kultur hinweg verantwortlich sind. Internationale Produkt- und Marketingmanager aus allen Bereichen der Sprachkompetenz und aus allen Nationen nehmen an den Konferenzen von Localization World teil, um mit ihren Kollegen zu interagieren und sich zu vernetzen. Branchenexperten sind eingeladen, zu sprechen und ihr Wissen auszutauschen.

„Die starke Präsenz von Trusted Translations auf der Localization World Barcelona 2006 wurde aus zwei Gründen hervorgerufen: Erstens haben wir unsere B2B-Abteilung eingerichtet, die sich ausschließlich an Agenturen und Verlage richtet, die Übersetzungsdienstleistungen für den europäischen Markt anbieten, und zweitens haben wir unsere qualitativ hochwertigen englisch-spanisch Übersetzungsdienstleistungen für den europäischen Markt initiiert“, sagte Richard Estevez, CEO von Trusted Translations.