The Difficult Task of Subtitling
How many time have we criticized the subtitles during a movie or while watching our favorite TV show? How often have you called out mistakes
Home » Page 3
How many time have we criticized the subtitles during a movie or while watching our favorite TV show? How often have you called out mistakes
What is a translation memory? A translation memory or TM as it is often referred to, is a bilingual file that contains text in one
The decisions we must make when quoting a web site are fundamental to the quality and costs of the project’s end results. Therefore, when a
Trusted Translations’ general process is to implement a three step translation process in order to achieve top quality of the translation. The question is: Do
In general, when submitting a translation project the client requests a mirror image of the source document to be delivered. This includes the formatting, the
The idea of using computers for translation is not a touch&go, it has been touch&stay since the 1950’s. It was first proposed by A.D. Booth
CONTACT US
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms